শ্রী ললিতা সহস্রনাম স্তোত্রম্ is the thousand-name hymn to Lalita Tripurasundari, the Divine Mother worshipped in the Sri Vidya tradition. It is traditionally found in the Brahmanda Purana as a teaching of Hayagriva to sage Agastya. The hymn praises Devi as mother, queen, mantra, consciousness, compassion, beauty, power, and the supreme reality behind the universe.
Its traditional source is Puranic and Sri Vidya based, especially the Brahmanda Purana teaching of Hayagriva to sage Agastya. Shankaracharya's relevance is through the broader Advaita-Shakta devotional world, especially সৌংদর্য় লহরী, composed by him, where the Mother is praised as inseparable from Shiva. Later commentators such as Bhaskararaya give detailed Sri Vidya explanations of these names.
ওম্ ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অস্য় শ্রী ললিতা দিব্য় সহস্রনাম স্তোত্র মহামংত্রস্য়, বশিন্য়াদি বাগ্দেবতা ঋষয়ঃ, অনুষ্টুপ্ ছংদঃ, শ্রী ললিতা পরাভট্টারিকা মহা ত্রিপুর সুংদরী দেবতা, ঐং বীজং, ক্লীং শক্তিঃ, সৌঃ কীলকং, মম ধর্মার্থ কাম মোক্ষ চতুর্বিধ ফলপুরুষার্থ সিদ্ধ্যর্থে ললিতা ত্রিপুরসুংদরী পরাভট্টারিকা সহস্র নাম জপে বিনিয়োগঃ
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
করন্য়াসঃ
ঐং অংগুষ্টাভ্য়াং নমঃ, ক্লীং তর্জনীভ্য়াং নমঃ, সৌঃ মধ্যমাভ্য়াং নমঃ, সৌঃ অনামিকাভ্য়াং নমঃ, ক্লীং কনিষ্ঠিকাভ্য়াং নমঃ, ঐং করতল করপৃষ্ঠাভ্য়াং নমঃ
Translation (ভাবার্থ):
This passage consecrates the body and hands through mantra, aligning speech, mind, and action with the worship of Lalita Tripurasundari.
অংগন্য়াসঃ
ঐং হৃদয়ায় নমঃ, ক্লীং শিরসে স্বাহা, সৌঃ শিখায়ৈ বষট্, সৌঃ কবচায় হুং, ক্লীং নেত্রত্রয়ায় বৌষট্, ঐং অস্ত্রাযফট্, ভূর্ভুবস্সুবরোমিতি দিগ্বংধঃ
Translation (ভাবার্থ):
This passage consecrates the body and hands through mantra, aligning speech, mind, and action with the worship of Lalita Tripurasundari.
ধ্য়ানং
অরুণাং করুণা তরংগিতাক্ষীং ধৃতপাশাংকুশ পুষ্পবাণচাপাম্ ।
অণিমাদিভি রাবৃতাং ময়ূখৈঃ অহমিত্য়েব বিভাবয়ে ভবানীম্ ॥ 1 ॥
Translation (ভাবার্থ):
This meditation verse visualizes the Divine Mother as radiant, compassionate, sovereign, and gracious, preparing the mind for her thousand names.
ধ্য়ায়েত্ পদ্মাসনস্থাং বিকসিতবদনাং পদ্ম পত্রাযতাক্ষীং
হেমাভাং পীতবস্ত্রাং করকলিত লসদ্ধেমপদ্মাং বরাংগীম্ ।
সর্বালংকারয়ুক্তাং সকলমভযদাং ভক্তনম্রাং ভবানীং
শ্রী বিদ্য়াং শাংতমূর্তিং সকল সুরনুতাং সর্বসংপত্-প্রদাত্রীম্ ॥ 2 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সকুংকুম বিলেপনা মলিকচুংবি কস্তূরিকাং
সমংদ হসিতেক্ষণাং সশরচাপ পাশাংকুশাম্ ।
অশেষ জনমোহিনী মরুণমাল্য় ভূষোজ্জ্বলাং
জপাকুসুম ভাসুরাং জপবিধৌ স্মরে দংবিকাম্ ॥ 3 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সিংধূরারুণ বিগ্রহাং ত্রিণযনাং মাণিক্য় মৌলিস্ফুর-
ত্তারানাযক শেখরাং স্মিতমুখী মাপীন বক্ষোরুহাম্ ।
পাণিভ্য়া মলিপূর্ণ রত্ন চষকং রক্তোত্পলং বিভ্রতীং
সৌম্য়াং রত্নঘটস্থ রক্ত চরণাং ধ্য়ায়েত্পরামংবিকাম্ ॥ 4 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
লমিত্য়াদি পংচপূজাং বিভাবয়েত্
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
লং পৃথিবী তত্ত্বাত্মিকায়ৈ শ্রী ললিতাদেব্য়ৈ গংধং পরিকল্পয়ামি
হং আকাশ তত্ত্বাত্মিকায়ৈ শ্রী ললিতাদেব্য়ৈ পুষ্পং পরিকল্পয়ামি
যং বায়ু তত্ত্বাত্মিকায়ৈ শ্রী ললিতাদেব্য়ৈ ধূপং পরিকল্পয়ামি
রং বহ্নি তত্ত্বাত্মিকায়ৈ শ্রী ললিতাদেব্য়ৈ দীপং পরিকল্পয়ামি
বং অমৃত তত্ত্বাত্মিকায়ৈ শ্রী ললিতাদেব্য়ৈ অমৃত নৈবেদ্য়ং পরিকল্পয়ামি
সং সর্ব তত্ত্বাত্মিকায়ৈ শ্রী ললিতাদেব্য়ৈ তাংবূলাদি সর্বোপচারান্ পরিকল্পয়ামি
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
গুরুর্ব্রহ্ম গুরুর্বিষ্ণুঃ গুরুর্দেবো মহেশ্বরঃ ।
গুরুস্সাক্ষাত্ পরব্রহ্ম তস্মৈ শ্রী গুরবে নমঃ ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
হরিঃ ওং
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
শ্রীমাতা, শ্রীমহারাজ্ঞী, শ্রীমত্-সিংহাসনেশ্বরী ।
চিদগ্নি-কুংড-সংভূতা, দেবকার্য়-সমুদ্যতা ॥ 1 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
উদ্যদ্ভানু-সহস্রাভা, চতুর্বাহু-সমন্বিতা ।
রাগস্বরূপ-পাশাঢ্য়া, ক্রোধাকারাংকুশোজ্জ্বলা ॥ 2 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মনোরূপেক্ষু-কোদংডা, পংচতন্মাত্র-সাযকা ।
নিজারুণ প্রভাপূর মজ্জদ্-ব্রহ্মাংডমংডলা ॥ 3 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
চংপকাশোক পুন্নাগ সৌগংধিক লসত্কচা
কুরুবিংদ মণিশ্রেণী কনত্কোটীর মংডিতা ॥ 4 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অষ্টমী চংদ্র বিভ্রাজ দলিকস্থল শোভিতা ।
মুখচংদ্র কলংকাভ মৃগনাভি বিশেষকা ॥ 5 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বদনস্মর মাংগল্য় গৃহতোরণ চিল্লিকা ।
বক্ত্রলক্ষ্মী পরীবাহ চলন্মীনাভ লোচনা ॥ 6 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নবচংপক পুষ্পাভ নাসাদংড বিরাজিতা ।
তারাকাংতি তিরস্কারি নাসাভরণ ভাসুরা ॥ 7 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কদংব মংজরীকৢপ্ত কর্ণপূর মনোহরা ।
তাটংক যুগলীভূত তপনোডুপ মংডলা ॥ 8 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
পদ্মরাগ শিলাদর্শ পরিভাবি কপোলভূঃ ।
নববিদ্রুম বিংবশ্রীঃ ন্যক্কারি রদনচ্ছদা ॥ 9 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
শুদ্ধ বিদ্য়াংকুরাকার দ্বিজপংক্তি দ্বয়োজ্জ্বলা ।
কর্পূরবীটি কামোদ সমাকর্ষদ্দিগংতরা ॥ 10 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নিজসল্লাপ মাধুর্য় বিনির্ভত্সিত কচ্ছপী ।
মংদস্মিত প্রভাপূর মজ্জত্-কামেশ মানসা ॥ 11 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অনাকলিত সাদৃশ্য় চুবুক শ্রী বিরাজিতা ।
কামেশবদ্ধ মাংগল্য় সূত্রশোভিত কংথরা ॥ 12 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কনকাংগদ কেয়ূর কমনীয় ভুজান্বিতা ।
রত্নগ্রৈবেয় চিংতাক লোলমুক্তা ফলান্বিতা ॥ 13 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কামেশ্বর প্রেমরত্ন মণি প্রতিপণস্তনী।
নাভ্য়ালবাল রোমালি লতাফল কুচদ্বয়ী ॥ 14 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
লক্ষ্যরোমলতা ধারতা সমুন্নেয় মধ্যমা ।
স্তনভার দলন্-মধ্য় পট্টবংধ বলিত্রয়া ॥ 15 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অরুণারুণ কৌসুংভ বস্ত্র ভাস্বত্-কটীতটী ।
রত্নকিংকিণি কারম্য় রশনাদাম ভূষিতা ॥ 16 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কামেশ জ্ঞাত সৌভাগ্য় মার্দবোরু দ্বয়ান্বিতা ।
মাণিক্য় মকুটাকার জানুদ্বয় বিরাজিতা ॥ 17 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ইংদ্রগোপ পরিক্ষিপ্ত স্মর তূণাভ জংঘিকা ।
গূঢগুল্ভা কূর্মপৃষ্ঠ জয়িষ্ণু প্রপদান্বিতা ॥ 18 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নখদীধিতি সংছন্ন নমজ্জন তমোগুণা ।
পদদ্বয় প্রভাজাল পরাকৃত সরোরুহা ॥ 19 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
শিংজান মণিমংজীর মংডিত শ্রী পদাংবুজা ।
মরালী মংদগমনা, মহালাবণ্য় শেবধিঃ ॥ 20 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সর্বারুণাঽনবদ্য়াংগী সর্বাভরণ ভূষিতা ।
শিবকামেশ্বরাংকস্থা, শিবা, স্বাধীন বল্লভা ॥ 21 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সুমেরু মধ্যশৃংগস্থা, শ্রীমন্নগর নায়িকা ।
চিংতামণি গৃহাংতস্থা, পংচব্রহ্মাসনস্থিতা ॥ 22 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মহাপদ্মাটবী সংস্থা, কদংব বনবাসিনী ।
সুধাসাগর মধ্যস্থা, কামাক্ষী কামদায়িনী ॥ 23 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
দেবর্ষি গণসংঘাত স্তূযমানাত্ম বৈভবা ।
ভংডাসুর বধোদ্য়ুক্ত শক্তিসেনা সমন্বিতা ॥ 24 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সংপত্করী সমারূঢ সিংধুর ব্রজসেবিতা ।
অশ্বারূঢাধিষ্ঠিতাশ্ব কোটিকোটি ভিরাবৃতা ॥ 25 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
চক্ররাজ রথারূঢ সর্বায়ুধ পরিষ্কৃতা ।
গেযচক্র রথারূঢ মংত্রিণী পরিসেবিতা ॥ 26 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কিরিচক্র রথারূঢ দংডনাথা পুরস্কৃতা ।
জ্বালামালিনি কাক্ষিপ্ত বহ্নিপ্রাকার মধ্যগা ॥ 27 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভংডসৈন্য় বধোদ্য়ুক্ত শক্তি বিক্রমহর্ষিতা ।
নিত্য়া পরাক্রমাটোপ নিরীক্ষণ সমুত্সুকা ॥ 28 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভংডপুত্র বধোদ্য়ুক্ত বালাবিক্রম নংদিতা ।
মংত্রিণ্য়ংবা বিরচিত বিষংগ বধতোষিতা ॥ 29 ॥ [বিশুক্র]
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বিশুক্র প্রাণহরণ বারাহী বীর্যনংদিতা । [বিষংগ]
কামেশ্বর মুখালোক কল্পিত শ্রী গণেশ্বরা ॥ 30 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মহাগণেশ নির্ভিন্ন বিঘ্নয়ংত্র প্রহর্ষিতা ।
ভংডাসুরেংদ্র নির্মুক্ত শস্ত্র প্রত্যস্ত্র বর্ষিণী ॥ 31 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
করাংগুলি নখোত্পন্ন নারাযণ দশাকৃতিঃ ।
মহাপাশুপতাস্ত্রাগ্নি নির্দগ্ধাসুর সৈনিকা ॥ 32 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কামেশ্বরাস্ত্র নির্দগ্ধ সভংডাসুর শূন্যকা ।
ব্রহ্মোপেংদ্র মহেংদ্রাদি দেবসংস্তুত বৈভবা ॥ 33 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
হরনেত্রাগ্নি সংদগ্ধ কাম সংজীবনৌষধিঃ ।
শ্রীমদ্বাগ্ভব কূটৈক স্বরূপ মুখপংকজা ॥ 34 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কংঠাধঃ কটিপর্য়ংত মধ্যকূট স্বরূপিণী ।
শক্তিকূটৈক তাপন্ন কট্যথোভাগ ধারিণী ॥ 35 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মূলমংত্রাত্মিকা, মূলকূট ত্রয় কলেবরা ।
কুলামৃতৈক রসিকা, কুলসংকেত পালিনী ॥ 36 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কুলাংগনা, কুলাংতঃস্থা, কৌলিনী, কুলয়োগিনী ।
অকুলা, সময়াংতঃস্থা, সময়াচার তত্পরা ॥ 37 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মূলাধারৈক নিলয়া, ব্রহ্মগ্রংথি বিভেদিনী ।
মণিপূরাংত রুদিতা, বিষ্ণুগ্রংথি বিভেদিনী ॥ 38 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
আজ্ঞা চক্রাংতরালস্থা, রুদ্রগ্রংথি বিভেদিনী ।
সহস্রারাংবুজা রূঢা, সুধাসারাভি বর্ষিণী ॥ 39 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
তটিল্লতা সমরুচিঃ, ষট্-চক্রোপরি সংস্থিতা ।
মহাশক্তিঃ, কুংডলিনী, বিসতংতু তনীযসী ॥ 40 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভবানী, ভাবনাগম্য়া, ভবারণ্য় কুঠারিকা ।
ভদ্রপ্রিয়া, ভদ্রমূর্তি, র্ভক্তসৌভাগ্য় দায়িনী ॥ 41 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভক্তিপ্রিয়া, ভক্তিগম্য়া, ভক্তিবশ্য়া, ভয়াপহা ।
শাংভবী, শারদারাধ্য়া, শর্বাণী, শর্মদায়িনী ॥ 42 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
শাংকরী, শ্রীকরী, সাধ্বী, শরচ্চংদ্রনিভাননা ।
শাতোদরী, শাংতিমতী, নিরাধারা, নিরংজনা ॥ 43 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নির্লেপা, নির্মলা, নিত্য়া, নিরাকারা, নিরাকুলা ।
নির্গুণা, নিষ্কলা, শাংতা, নিষ্কামা, নিরুপপ্লবা ॥ 44 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নিত্যমুক্তা, নির্বিকারা, নিষ্প্রপংচা, নিরাশ্রয়া ।
নিত্যশুদ্ধা, নিত্যবুদ্ধা, নিরবদ্য়া, নিরংতরা ॥ 45 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নিষ্কারণা, নিষ্কলংকা, নিরুপাধি, র্নিরীশ্বরা ।
নীরাগা, রাগমথনী, নির্মদা, মদনাশিনী ॥ 46 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নিশ্চিংতা, নিরহংকারা, নির্মোহা, মোহনাশিনী ।
নির্মমা, মমতাহংত্রী, নিষ্পাপা, পাপনাশিনী ॥ 47 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নিষ্ক্রোধা, ক্রোধশমনী, নির্লোভা, লোভনাশিনী ।
নিঃসংশয়া, সংশযঘ্নী, নির্ভবা, ভবনাশিনী ॥ 48 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নির্বিকল্পা, নিরাবাধা, নির্ভেদা, ভেদনাশিনী ।
নির্নাশা, মৃত্য়ুমথনী, নিষ্ক্রিয়া, নিষ্পরিগ্রহা ॥ 49 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নিস্তুলা, নীলচিকুরা, নিরপায়া, নিরত্যয়া ।
দুর্লভা, দুর্গমা, দুর্গা, দুঃখহংত্রী, সুখপ্রদা ॥ 50 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
দুষ্টদূরা, দুরাচার শমনী, দোষবর্জিতা ।
সর্বজ্ঞা, সাংদ্রকরুণা, সমানাধিকবর্জিতা ॥ 51 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সর্বশক্তিময়ী, সর্বমংগলা, সদ্গতিপ্রদা ।
সর্বেশ্বরী, সর্বময়ী, সর্বমংত্র স্বরূপিণী ॥ 52 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সর্বয়ংত্রাত্মিকা, সর্বতংত্ররূপা, মনোন্মনী ।
মাহেশ্বরী, মহাদেবী, মহালক্ষ্মী, র্মৃডপ্রিয়া ॥ 53 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মহারূপা, মহাপূজ্য়া, মহাপাতক নাশিনী ।
মহামায়া, মহাসত্ত্বা, মহাশক্তি র্মহারতিঃ ॥ 54 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মহাভোগা, মহৈশ্বর্য়া, মহাবীর্য়া, মহাবলা ।
মহাবুদ্ধি, র্মহাসিদ্ধি, র্মহায়োগেশ্বরেশ্বরী ॥ 55 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মহাতংত্রা, মহামংত্রা, মহায়ংত্রা, মহাসনা ।
মহায়াগ ক্রমারাধ্য়া, মহাভৈরব পূজিতা ॥ 56 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মহেশ্বর মহাকল্প মহাতাংডব সাক্ষিণী ।
মহাকামেশ মহিষী, মহাত্রিপুর সুংদরী ॥ 57 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
চতুঃষষ্ট্য়ুপচারাঢ্য়া, চতুষ্ষষ্টি কলাময়ী ।
মহা চতুষ্ষষ্টি কোটি যোগিনী গণসেবিতা ॥ 58 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মনুবিদ্য়া, চংদ্রবিদ্য়া, চংদ্রমংডলমধ্যগা ।
চারুরূপা, চারুহাসা, চারুচংদ্র কলাধরা ॥ 59 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
চরাচর জগন্নাথা, চক্ররাজ নিকেতনা ।
পার্বতী, পদ্মনযনা, পদ্মরাগ সমপ্রভা ॥ 60 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
পংচপ্রেতাসনাসীনা, পংচব্রহ্ম স্বরূপিণী ।
চিন্ময়ী, পরমানংদা, বিজ্ঞান ঘনরূপিণী ॥ 61 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ধ্য়ানধ্য়াতৃ ধ্য়েযরূপা, ধর্মাধর্ম বিবর্জিতা ।
বিশ্বরূপা, জাগরিণী, স্বপংতী, তৈজসাত্মিকা ॥ 62 ॥
Translation (ভাবার্থ):
This meditation verse visualizes the Divine Mother as radiant, compassionate, sovereign, and gracious, preparing the mind for her thousand names.
সুপ্তা, প্রাজ্ঞাত্মিকা, তুর্য়া, সর্বাবস্থা বিবর্জিতা ।
সৃষ্টিকর্ত্রী, ব্রহ্মরূপা, গোপ্ত্রী, গোবিংদরূপিণী ॥ 63 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সংহারিণী, রুদ্ররূপা, তিরোধানকরীশ্বরী ।
সদাশিবানুগ্রহদা, পংচকৃত্য় পরাযণা ॥ 64 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভানুমংডল মধ্যস্থা, ভৈরবী, ভগমালিনী ।
পদ্মাসনা, ভগবতী, পদ্মনাভ সহোদরী ॥ 65 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
উন্মেষ নিমিষোত্পন্ন বিপন্ন ভুবনাবলিঃ ।
সহস্রশীর্ষবদনা, সহস্রাক্ষী, সহস্রপাত্ ॥ 66 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
আব্রহ্ম কীটজননী, বর্ণাশ্রম বিধায়িনী ।
নিজাজ্ঞারূপনিগমা, পুণ্য়াপুণ্য় ফলপ্রদা ॥ 67 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
শ্রুতি সীমংত সিংধূরীকৃত পাদাব্জধূলিকা ।
সকলাগম সংদোহ শুক্তিসংপুট মৌক্তিকা ॥ 68 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
পুরুষার্থপ্রদা, পূর্ণা, ভোগিনী, ভুবনেশ্বরী ।
অংবিকা,ঽনাদি নিধনা, হরিব্রহ্মেংদ্র সেবিতা ॥ 69 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নারাযণী, নাদরূপা, নামরূপ বিবর্জিতা ।
হ্রীংকারী, হ্রীমতী, হৃদ্য়া, হেয়োপাদেয় বর্জিতা ॥ 70 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
রাজরাজার্চিতা, রাজ্ঞী, রম্য়া, রাজীবলোচনা ।
রংজনী, রমণী, রস্য়া, রণত্কিংকিণি মেখলা ॥ 71 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
রমা, রাকেংদুবদনা, রতিরূপা, রতিপ্রিয়া ।
রক্ষাকরী, রাক্ষসঘ্নী, রামা, রমণলংপটা ॥ 72 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কাম্য়া, কামকলারূপা, কদংব কুসুমপ্রিয়া ।
কল্য়াণী, জগতীকংদা, করুণারস সাগরা ॥ 73 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কলাবতী, কলালাপা, কাংতা, কাদংবরীপ্রিয়া ।
বরদা, বামনযনা, বারুণীমদবিহ্বলা ॥ 74 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বিশ্বাধিকা, বেদবেদ্য়া, বিংধ্য়াচল নিবাসিনী ।
বিধাত্রী, বেদজননী, বিষ্ণুমায়া, বিলাসিনী ॥ 75 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ক্ষেত্রস্বরূপা, ক্ষেত্রেশী, ক্ষেত্র ক্ষেত্রজ্ঞ পালিনী ।
ক্ষযবৃদ্ধি বিনির্মুক্তা, ক্ষেত্রপাল সমর্চিতা ॥ 76 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বিজয়া, বিমলা, বংদ্য়া, বংদারু জনবত্সলা ।
বাগ্বাদিনী, বামকেশী, বহ্নিমংডল বাসিনী ॥ 77 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভক্তিমত্-কল্পলতিকা, পশুপাশ বিমোচনী ।
সংহৃতাশেষ পাষংডা, সদাচার প্রবর্তিকা ॥ 78 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
তাপত্রয়াগ্নি সংতপ্ত সমাহ্লাদন চংদ্রিকা ।
তরুণী, তাপসারাধ্য়া, তনুমধ্য়া, তমোঽপহা ॥ 79 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
চিতি, স্তত্পদলক্ষ্য়ার্থা, চিদেক রসরূপিণী ।
স্বাত্মানংদলবীভূত ব্রহ্মাদ্য়ানংদ সংততিঃ ॥ 80 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
পরা, প্রত্যক্চিতী রূপা, পশ্য়ংতী, পরদেবতা ।
মধ্যমা, বৈখরীরূপা, ভক্তমানস হংসিকা ॥ 81 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কামেশ্বর প্রাণনাডী, কৃতজ্ঞা, কামপূজিতা ।
শৃংগার রসসংপূর্ণা, জয়া, জালংধরস্থিতা ॥ 82 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ওড্য়াণ পীঠনিলয়া, বিংদুমংডল বাসিনী ।
রহোয়াগ ক্রমারাধ্য়া, রহস্তর্পণ তর্পিতা ॥ 83 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সদ্য়ঃ প্রসাদিনী, বিশ্বসাক্ষিণী, সাক্ষিবর্জিতা ।
ষডংগদেবতা যুক্তা, ষাড্গুণ্য় পরিপূরিতা ॥ 84 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নিত্যক্লিন্না, নিরুপমা, নির্বাণ সুখদায়িনী ।
নিত্য়া, ষোডশিকারূপা, শ্রীকংঠার্ধ শরীরিণী ॥ 85 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
প্রভাবতী, প্রভারূপা, প্রসিদ্ধা, পরমেশ্বরী ।
মূলপ্রকৃতি রব্যক্তা, ব্যক্তাঽব্যক্ত স্বরূপিণী ॥ 86 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ব্য়াপিনী, বিবিধাকারা, বিদ্য়াঽবিদ্য়া স্বরূপিণী ।
মহাকামেশ নযনা কুমুদাহ্লাদ কৌমুদী ॥ 87 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভক্তহার্দ তমোভেদ ভানুমদ্-ভানুসংততিঃ ।
শিবদূতী, শিবারাধ্য়া, শিবমূর্তি, শ্শিবংকরী ॥ 88 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
শিবপ্রিয়া, শিবপরা, শিষ্টেষ্টা, শিষ্টপূজিতা ।
অপ্রমেয়া, স্বপ্রকাশা, মনোবাচাম গোচরা ॥ 89 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
চিচ্ছক্তি, শ্চেতনারূপা, জডশক্তি, র্জডাত্মিকা ।
গাযত্রী, ব্য়াহৃতি, স্সংধ্য়া, দ্বিজবৃংদ নিষেবিতা ॥ 90 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
তত্ত্বাসনা, তত্ত্বময়ী, পংচকোশাংতরস্থিতা ।
নিস্সীমমহিমা, নিত্যয়ৌবনা, মদশালিনী ॥ 91 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মদঘূর্ণিত রক্তাক্ষী, মদপাটল গংডভূঃ ।
চংদন দ্রবদিগ্ধাংগী, চাংপেয় কুসুম প্রিয়া ॥ 92 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কুশলা, কোমলাকারা, কুরুকুল্লা, কুলেশ্বরী ।
কুলকুংডালয়া, কৌল মার্গতত্পর সেবিতা ॥ 93 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কুমার গণনাথাংবা, তুষ্টিঃ, পুষ্টি, র্মতি, র্ধৃতিঃ ।
শাংতিঃ, স্বস্তিমতী, কাংতি, র্নংদিনী, বিঘ্ননাশিনী ॥ 94 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
তেজোবতী, ত্রিনযনা, লোলাক্ষী কামরূপিণী ।
মালিনী, হংসিনী, মাতা, মলয়াচল বাসিনী ॥ 95 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সুমুখী, নলিনী, সুভ্রূঃ, শোভনা, সুরনায়িকা ।
কালকংঠী, কাংতিমতী, ক্ষোভিণী, সূক্ষ্মরূপিণী ॥ 96 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বজ্রেশ্বরী, বামদেবী, বয়োঽবস্থা বিবর্জিতা ।
সিদ্ধেশ্বরী, সিদ্ধবিদ্য়া, সিদ্ধমাতা, যশস্বিনী ॥ 97 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বিশুদ্ধি চক্রনিলয়া,ঽঽরক্তবর্ণা, ত্রিলোচনা ।
খট্বাংগাদি প্রহরণা, বদনৈক সমন্বিতা ॥ 98 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
পাযসান্নপ্রিয়া, ত্বক্স্থা, পশুলোক ভয়ংকরী ।
অমৃতাদি মহাশক্তি সংবৃতা, ডাকিনীশ্বরী ॥ 99 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অনাহতাব্জ নিলয়া, শ্য়ামাভা, বদনদ্বয়া ।
দংষ্ট্রোজ্জ্বলা,ঽক্ষমালাধিধরা, রুধির সংস্থিতা ॥ 100 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কালরাত্র্য়াদি শক্ত্য়োঘবৃতা, স্নিগ্ধৌদনপ্রিয়া ।
মহাবীরেংদ্র বরদা, রাকিণ্য়ংবা স্বরূপিণী ॥ 101 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মণিপূরাব্জ নিলয়া, বদনত্রয় সংয়ুতা ।
বজ্রাধিকায়ুধোপেতা, ডামর্য়াদিভি রাবৃতা ॥ 102 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
রক্তবর্ণা, মাংসনিষ্ঠা, গুডান্ন প্রীতমানসা ।
সমস্ত ভক্তসুখদা, লাকিন্য়ংবা স্বরূপিণী ॥ 103 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
স্বাধিষ্ঠানাংবু জগতা, চতুর্বক্ত্র মনোহরা ।
শূলাদ্য়ায়ুধ সংপন্না, পীতবর্ণা,ঽতিগর্বিতা ॥ 104 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মেদোনিষ্ঠা, মধুপ্রীতা, বংদিন্য়াদি সমন্বিতা ।
দধ্যন্নাসক্ত হৃদয়া, কাকিনী-রূপধারিণী ॥ 105 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মূলা ধারাংবুজারূঢা, পংচবক্ত্রা,ঽস্থিসংস্থিতা ।
অংকুশাদি প্রহরণা, বরদাদি নিষেবিতা ॥ 106 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মুদ্গৌদনাসক্ত চিত্তা, সাকিন্য়ংবাস্বরূপিণী ।
আজ্ঞা চক্রাব্জনিলয়া, শুক্লবর্ণা, ষডাননা ॥ 107 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মজ্জাসংস্থা, হংসবতী-মুখ্যশক্তি-সমন্বিতা ।
হরিদ্রান্নৈক রসিকা, হাকিনী-রূপধারিণী ॥ 108 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সহস্রদল পদ্মস্থা, সর্ববর্ণোপ শোভিতা ।
সর্বায়ুধধরা, শুক্ল সংস্থিতা, সর্বতোমুখী ॥ 109 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সর্বৌদন প্রীতচিত্তা, যাকিন্য়ংবা স্বরূপিণী ।
স্বাহা, স্বধা,ঽমতি, র্মেধা, শ্রুতিঃ, স্মৃতি, রনুত্তমা ॥ 110 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
পুণ্যকীর্তিঃ, পুণ্যলভ্য়া, পুণ্যশ্রবণ কীর্তনা ।
পুলোমজার্চিতা, বংধমোচনী, বংধুরালকা ॥ 111 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বিমর্শরূপিণী, বিদ্য়া, বিযদাদি জগত্প্রসূঃ ।
সর্বব্য়াধি প্রশমনী, সর্বমৃত্য়ু নিবারিণী ॥ 112 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অগ্রগণ্য়া,ঽচিংত্যরূপা, কলিকল্মষ নাশিনী ।
কাত্য়ায়িনী, কালহংত্রী, কমলাক্ষ নিষেবিতা ॥ 113 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
তাংবূল পূরিত মুখী, দাডিমী কুসুমপ্রভা ।
মৃগাক্ষী, মোহিনী, মুখ্য়া, মৃডানী, মিত্ররূপিণী ॥ 114 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
নিত্যতৃপ্তা, ভক্তনিধি, র্নিয়ংত্রী, নিখিলেশ্বরী ।
মৈত্র্য়াদি বাসনালভ্য়া, মহাপ্রলয় সাক্ষিণী ॥ 115 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
পরাশক্তিঃ, পরানিষ্ঠা, প্রজ্ঞান ঘনরূপিণী ।
মাধ্বীপানালসা, মত্তা, মাতৃকা বর্ণ রূপিণী ॥ 116 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মহাকৈলাস নিলয়া, মৃণাল মৃদুদোর্লতা ।
মহনীয়া, দয়ামূর্তী, র্মহাসাম্রাজ্যশালিনী ॥ 117 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
আত্মবিদ্য়া, মহাবিদ্য়া, শ্রীবিদ্য়া, কামসেবিতা ।
শ্রীষোডশাক্ষরী বিদ্য়া, ত্রিকূটা, কামকোটিকা ॥ 118 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কটাক্ষকিংকরী ভূত কমলা কোটিসেবিতা ।
শিরঃস্থিতা, চংদ্রনিভা, ফালস্থেংদ্র ধনুঃপ্রভা ॥ 119 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
হৃদযস্থা, রবিপ্রখ্য়া, ত্রিকোণাংতর দীপিকা ।
দাক্ষাযণী, দৈত্যহংত্রী, দক্ষযজ্ঞ বিনাশিনী ॥ 120 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
দরাংদোলিত দীর্ঘাক্ষী, দরহাসোজ্জ্বলন্মুখী ।
গুরুমূর্তি, র্গুণনিধি, র্গোমাতা, গুহজন্মভূঃ ॥ 121 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
দেবেশী, দংডনীতিস্থা, দহরাকাশ রূপিণী ।
প্রতিপন্মুখ্য় রাকাংত তিথিমংডল পূজিতা ॥ 122 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কলাত্মিকা, কলানাথা, কাব্য়ালাপ বিনোদিনী ।
সচামর রমাবাণী সব্যদক্ষিণ সেবিতা ॥ 123 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
আদিশক্তি, রমেয়া,ঽঽত্মা, পরমা, পাবনাকৃতিঃ ।
অনেককোটি ব্রহ্মাংড জননী, দিব্যবিগ্রহা ॥ 124 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ক্লীংকারী, কেবলা, গুহ্য়া, কৈবল্য় পদদায়িনী ।
ত্রিপুরা, ত্রিজগদ্বংদ্য়া, ত্রিমূর্তি, স্ত্রিদশেশ্বরী ॥ 125 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ত্র্যক্ষরী, দিব্যগংধাঢ্য়া, সিংধূর তিলকাংচিতা ।
উমা, শৈলেংদ্রতনয়া, গৌরী, গংধর্ব সেবিতা ॥ 126 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বিশ্বগর্ভা, স্বর্ণগর্ভা,ঽবরদা বাগধীশ্বরী ।
ধ্য়ানগম্য়া,ঽপরিচ্ছেদ্য়া, জ্ঞানদা, জ্ঞানবিগ্রহা ॥ 127 ॥
Translation (ভাবার্থ):
This meditation verse visualizes the Divine Mother as radiant, compassionate, sovereign, and gracious, preparing the mind for her thousand names.
সর্ববেদাংত সংবেদ্য়া, সত্য়ানংদ স্বরূপিণী ।
লোপামুদ্রার্চিতা, লীলাকৢপ্ত ব্রহ্মাংডমংডলা ॥ 128 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অদৃশ্য়া, দৃশ্যরহিতা, বিজ্ঞাত্রী, বেদ্যবর্জিতা ।
যোগিনী, যোগদা, যোগ্য়া, যোগানংদা, যুগংধরা ॥ 129 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ইচ্ছাশক্তি জ্ঞানশক্তি ক্রিয়াশক্তি স্বরূপিণী ।
সর্বাধারা, সুপ্রতিষ্ঠা, সদসদ্-রূপধারিণী ॥ 130 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অষ্টমূর্তি, রজাজৈত্রী, লোকয়াত্রা বিধায়িনী ।
একাকিনী, ভূমরূপা, নির্দ্বৈতা, দ্বৈতবর্জিতা ॥ 131 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অন্নদা, বসুদা, বৃদ্ধা, ব্রহ্মাত্মৈক্য় স্বরূপিণী ।
বৃহতী, ব্রাহ্মণী, ব্রাহ্মী, ব্রহ্মানংদা, বলিপ্রিয়া ॥ 132 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভাষারূপা, বৃহত্সেনা, ভাবাভাব বিবর্জিতা ।
সুখারাধ্য়া, শুভকরী, শোভনা সুলভাগতিঃ ॥ 133 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
রাজরাজেশ্বরী, রাজ্যদায়িনী, রাজ্যবল্লভা ।
রাজত্-কৃপা, রাজপীঠ নিবেশিত নিজাশ্রিতাঃ ॥ 134 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
রাজ্যলক্ষ্মীঃ, কোশনাথা, চতুরংগ বলেশ্বরী ।
সাম্রাজ্যদায়িনী, সত্যসংধা, সাগরমেখলা ॥ 135 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
দীক্ষিতা, দৈত্যশমনী, সর্বলোক বশংকরী ।
সর্বার্থদাত্রী, সাবিত্রী, সচ্চিদানংদ রূপিণী ॥ 136 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
দেশকালাঽপরিচ্ছিন্না, সর্বগা, সর্বমোহিনী ।
সরস্বতী, শাস্ত্রময়ী, গুহাংবা, গুহ্যরূপিণী ॥ 137 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সর্বোপাধি বিনির্মুক্তা, সদাশিব পতিব্রতা ।
সংপ্রদায়েশ্বরী, সাধ্বী, গুরুমংডল রূপিণী ॥ 138 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কুলোত্তীর্ণা, ভগারাধ্য়া, মায়া, মধুমতী, মহী ।
গণাংবা, গুহ্যকারাধ্য়া, কোমলাংগী, গুরুপ্রিয়া ॥ 139 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
স্বতংত্রা, সর্বতংত্রেশী, দক্ষিণামূর্তি রূপিণী ।
সনকাদি সমারাধ্য়া, শিবজ্ঞান প্রদায়িনী ॥ 140 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
চিত্কলা,ঽনংদকলিকা, প্রেমরূপা, প্রিয়ংকরী ।
নামপারাযণ প্রীতা, নংদিবিদ্য়া, নটেশ্বরী ॥ 141 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মিথ্য়া জগদধিষ্ঠানা মুক্তিদা, মুক্তিরূপিণী ।
লাস্যপ্রিয়া, লযকরী, লজ্জা, রংভাদি বংদিতা ॥ 142 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভবদাব সুধাবৃষ্টিঃ, পাপারণ্য় দবানলা ।
দৌর্ভাগ্যতূল বাতূলা, জরাধ্বাংত রবিপ্রভা ॥ 143 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ভাগ্য়াব্ধিচংদ্রিকা, ভক্তচিত্তকেকি ঘনাঘনা ।
রোগপর্বত দংভোলি, র্মৃত্য়ুদারু কুঠারিকা ॥ 144 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মহেশ্বরী, মহাকালী, মহাগ্রাসা, মহাঽশনা ।
অপর্ণা, চংডিকা, চংডমুংডাঽসুর নিষূদিনী ॥ 145 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ক্ষরাক্ষরাত্মিকা, সর্বলোকেশী, বিশ্বধারিণী ।
ত্রিবর্গদাত্রী, সুভগা, ত্র্য়ংবকা, ত্রিগুণাত্মিকা ॥ 146 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
স্বর্গাপবর্গদা, শুদ্ধা, জপাপুষ্প নিভাকৃতিঃ ।
ওজোবতী, দ্য়ুতিধরা, যজ্ঞরূপা, প্রিযব্রতা ॥ 147 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
দুরারাধ্য়া, দুরাদর্ষা, পাটলী কুসুমপ্রিয়া ।
মহতী, মেরুনিলয়া, মংদার কুসুমপ্রিয়া ॥ 148 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বীরারাধ্য়া, বিরাড্রূপা, বিরজা, বিশ্বতোমুখী ।
প্রত্যগ্রূপা, পরাকাশা, প্রাণদা, প্রাণরূপিণী ॥ 149 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মার্তাংড ভৈরবারাধ্য়া, মংত্রিণী ন্যস্তরাজ্যধূঃ ।
ত্রিপুরেশী, জযত্সেনা, নিস্ত্রৈগুণ্য়া, পরাপরা ॥ 150 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সত্যজ্ঞানাঽনংদরূপা, সামরস্য় পরাযণা ।
কপর্দিনী, কলামালা, কামধুক্,কামরূপিণী ॥ 151 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কলানিধিঃ, কাব্যকলা, রসজ্ঞা, রসশেবধিঃ ।
পুষ্টা, পুরাতনা, পূজ্য়া, পুষ্করা, পুষ্করেক্ষণা ॥ 152 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
পরংজ্য়োতিঃ, পরংধাম, পরমাণুঃ, পরাত্পরা ।
পাশহস্তা, পাশহংত্রী, পরমংত্র বিভেদিনী ॥ 153 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মূর্তা,ঽমূর্তা,ঽনিত্যতৃপ্তা, মুনি মানস হংসিকা ।
সত্যব্রতা, সত্যরূপা, সর্বাংতর্য়ামিনী, সতী ॥ 154 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ব্রহ্মাণী, ব্রহ্মজননী, বহুরূপা, বুধার্চিতা ।
প্রসবিত্রী, প্রচংডাঽজ্ঞা, প্রতিষ্ঠা, প্রকটাকৃতিঃ ॥ 155 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
প্রাণেশ্বরী, প্রাণদাত্রী, পংচাশত্-পীঠরূপিণী ।
বিশৃংখলা, বিবিক্তস্থা, বীরমাতা, বিযত্প্রসূঃ ॥ 156 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
মুকুংদা, মুক্তি নিলয়া, মূলবিগ্রহ রূপিণী ।
ভাবজ্ঞা, ভবরোগঘ্নী ভবচক্র প্রবর্তিনী ॥ 157 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ছংদস্সারা, শাস্ত্রসারা, মংত্রসারা, তলোদরী ।
উদারকীর্তি, রুদ্দামবৈভবা, বর্ণরূপিণী ॥ 158 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
জন্মমৃত্য়ু জরাতপ্ত জন বিশ্রাংতি দায়িনী ।
সর্বোপনিষ দুদ্ঘুষ্টা, শাংত্যতীত কলাত্মিকা ॥ 159 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
গংভীরা, গগনাংতঃস্থা, গর্বিতা, গানলোলুপা ।
কল্পনারহিতা, কাষ্ঠা, কাংতা, কাংতার্ধ বিগ্রহা ॥ 160 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
কার্যকারণ নির্মুক্তা, কামকেলি তরংগিতা ।
কনত্-কনকতাটংকা, লীলাবিগ্রহ ধারিণী ॥ 161 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অজাক্ষয় বিনির্মুক্তা, মুগ্ধা ক্ষিপ্রপ্রসাদিনী ।
অংতর্মুখ সমারাধ্য়া, বহির্মুখ সুদুর্লভা ॥ 162 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ত্রয়ী, ত্রিবর্গ নিলয়া, ত্রিস্থা, ত্রিপুরমালিনী ।
নিরাময়া, নিরালংবা, স্বাত্মারামা, সুধাসৃতিঃ ॥ 163 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সংসারপংক নির্মগ্ন সমুদ্ধরণ পংডিতা ।
যজ্ঞপ্রিয়া, যজ্ঞকর্ত্রী, যজমান স্বরূপিণী ॥ 164 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ধর্মাধারা, ধনাধ্যক্ষা, ধনধান্য় বিবর্ধিনী ।
বিপ্রপ্রিয়া, বিপ্ররূপা, বিশ্বভ্রমণ কারিণী ॥ 165 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বিশ্বগ্রাসা, বিদ্রুমাভা, বৈষ্ণবী, বিষ্ণুরূপিণী ।
অয়োনি, র্য়োনিনিলয়া, কূটস্থা, কুলরূপিণী ॥ 166 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বীরগোষ্ঠীপ্রিয়া, বীরা, নৈষ্কর্ম্য়া, নাদরূপিণী ।
বিজ্ঞান কলনা, কল্য়া বিদগ্ধা, বৈংদবাসনা ॥ 167 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
তত্ত্বাধিকা, তত্ত্বময়ী, তত্ত্বমর্থ স্বরূপিণী ।
সামগানপ্রিয়া, সৌম্য়া, সদাশিব কুটুংবিনী ॥ 168 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সব্য়াপসব্য় মার্গস্থা, সর্বাপদ্বি নিবারিণী ।
স্বস্থা, স্বভাবমধুরা, ধীরা, ধীর সমর্চিতা ॥ 169 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
চৈতন্য়ার্ঘ্য় সমারাধ্য়া, চৈতন্য় কুসুমপ্রিয়া ।
সদোদিতা, সদাতুষ্টা, তরুণাদিত্য় পাটলা ॥ 170 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
দক্ষিণা, দক্ষিণারাধ্য়া, দরস্মের মুখাংবুজা ।
কৌলিনী কেবলা,ঽনর্ঘ্য়া কৈবল্য় পদদায়িনী ॥ 171 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
স্তোত্রপ্রিয়া, স্তুতিমতী, শ্রুতিসংস্তুত বৈভবা ।
মনস্বিনী, মানবতী, মহেশী, মংগলাকৃতিঃ ॥ 172 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বিশ্বমাতা, জগদ্ধাত্রী, বিশালাক্ষী, বিরাগিণী।
প্রগল্ভা, পরমোদারা, পরামোদা, মনোময়ী ॥ 173 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ব্য়োমকেশী, বিমানস্থা, বজ্রিণী, বামকেশ্বরী ।
পংচযজ্ঞপ্রিয়া, পংচপ্রেত মংচাধিশায়িনী ॥ 174 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
পংচমী, পংচভূতেশী, পংচ সংখ্য়োপচারিণী ।
শাশ্বতী, শাশ্বতৈশ্বর্য়া, শর্মদা, শংভুমোহিনী ॥ 175 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
ধরা, ধরসুতা, ধন্য়া, ধর্মিণী, ধর্মবর্ধিনী ।
লোকাতীতা, গুণাতীতা, সর্বাতীতা, শমাত্মিকা ॥ 176 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
বংধূক কুসুম প্রখ্য়া, বালা, লীলাবিনোদিনী ।
সুমংগলী, সুখকরী, সুবেষাড্য়া, সুবাসিনী ॥ 177 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
সুবাসিন্যর্চনপ্রীতা, শোভনা, শুদ্ধ মানসা ।
বিংদু তর্পণ সংতুষ্টা, পূর্বজা, ত্রিপুরাংবিকা ॥ 178 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
দশমুদ্রা সমারাধ্য়া, ত্রিপুরা শ্রীবশংকরী ।
জ্ঞানমুদ্রা, জ্ঞানগম্য়া, জ্ঞানজ্ঞেয় স্বরূপিণী ॥ 179 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
যোনিমুদ্রা, ত্রিখংডেশী, ত্রিগুণাংবা, ত্রিকোণগা ।
অনঘাদ্ভুত চারিত্রা, বাংছিতার্থ প্রদায়িনী ॥ 180 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
অভ্য়াসাতি শযজ্ঞাতা, ষডধ্বাতীত রূপিণী ।
অব্য়াজ করুণামূর্তি, রজ্ঞানধ্বাংত দীপিকা ॥ 181 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
আবালগোপ বিদিতা, সর্বানুল্লংঘ্য় শাসনা ।
শ্রী চক্ররাজনিলয়া, শ্রীমত্ত্রিপুর সুংদরী ॥ 182 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
শ্রী শিবা, শিবশক্ত্য়ৈক্য় রূপিণী, ললিতাংবিকা ।
এবং শ্রীললিতাদেব্য়া নাম্নাং সাহস্রকং জগুঃ ॥ 183 ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
॥ ইতি শ্রী ব্রহ্মাংডপুরাণে, উত্তরখংডে, শ্রী হযগ্রীবাগস্ত্য় সংবাদে, শ্রী ললিতা রহস্যনাম সাহস্রস্তোত্র কথনং নাম দ্বিতীয়োঽধ্য়ায়ঃ ॥
Translation (ভাবার্থ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.
Browse Related Categories: