View this in:
English Devanagari Telugu Tamil Kannada Malayalam Gujarati Odia Bengali  |
Marathi Assamese Punjabi Hindi Samskritam Konkani Nepali Sinhala Grantha  |

ଶ୍ରୀ ଲଲିତା ସହସ୍ର ନାମ ସ୍ତୋତ୍ରମ୍

ଶ୍ରୀ ଲଲିତା ସହସ୍ରନାମ ସ୍ତୋତ୍ରମ୍ is the thousand-name hymn to Lalita Tripurasundari, the Divine Mother worshipped in the Sri Vidya tradition. It is traditionally found in the Brahmanda Purana as a teaching of Hayagriva to sage Agastya. The hymn praises Devi as mother, queen, mantra, consciousness, compassion, beauty, power, and the supreme reality behind the universe.

Its traditional source is Puranic and Sri Vidya based, especially the Brahmanda Purana teaching of Hayagriva to sage Agastya. Shankaracharya's relevance is through the broader Advaita-Shakta devotional world, especially ସୌଂଦର୍ୟ ଲହରୀ, composed by him, where the Mother is praised as inseparable from Shiva. Later commentators such as Bhaskararaya give detailed Sri Vidya explanations of these names.

ଓମ୍ ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅସ୍ୟ ଶ୍ରୀ ଲଲିତା ଦିଵ୍ୟ ସହସ୍ରନାମ ସ୍ତୋତ୍ର ମହାମଂତ୍ରସ୍ୟ, ଵଶିନ୍ୟାଦି ଵାଗ୍ଦେଵତା ଋଷୟଃ, ଅନୁଷ୍ଟୁପ୍ ଛଂଦଃ, ଶ୍ରୀ ଲଲିତା ପରାଭଟ୍ଟାରିକା ମହା ତ୍ରିପୁର ସୁଂଦରୀ ଦେଵତା, ଐଂ ବୀଜଂ, କ୍ଲୀଂ ଶକ୍ତିଃ, ସୌଃ କୀଲକଂ, ମମ ଧର୍ମାର୍ଥ କାମ ମୋକ୍ଷ ଚତୁର୍ଵିଧ ଫଲପୁରୁଷାର୍ଥ ସିଦ୍ଧ୍ୟର୍ଥେ ଲଲିତା ତ୍ରିପୁରସୁଂଦରୀ ପରାଭଟ୍ଟାରିକା ସହସ୍ର ନାମ ଜପେ ଵିନିୟୋଗଃ

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କରନ୍ୟାସଃ
ଐଂ ଅଂଗୁଷ୍ଟାଭ୍ୟାଂ ନମଃ, କ୍ଲୀଂ ତର୍ଜନୀଭ୍ୟାଂ ନମଃ, ସୌଃ ମଧ୍ୟମାଭ୍ୟାଂ ନମଃ, ସୌଃ ଅନାମିକାଭ୍ୟାଂ ନମଃ, କ୍ଲୀଂ କନିଷ୍ଠିକାଭ୍ୟାଂ ନମଃ, ଐଂ କରତଲ କରପୃଷ୍ଠାଭ୍ୟାଂ ନମଃ

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
This passage consecrates the body and hands through mantra, aligning speech, mind, and action with the worship of Lalita Tripurasundari.

ଅଂଗନ୍ୟାସଃ
ଐଂ ହୃଦୟାୟ ନମଃ, କ୍ଲୀଂ ଶିରସେ ସ୍ଵାହା, ସୌଃ ଶିଖାୟୈ ଵଷଟ୍, ସୌଃ କଵଚାୟ ହୁଂ, କ୍ଲୀଂ ନେତ୍ରତ୍ରୟାୟ ଵୌଷଟ୍, ଐଂ ଅସ୍ତ୍ରାୟଫଟ୍, ଭୂର୍ଭୁଵସ୍ସୁଵରୋମିତି ଦିଗ୍ବଂଧଃ

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
This passage consecrates the body and hands through mantra, aligning speech, mind, and action with the worship of Lalita Tripurasundari.

ଧ୍ୟାନଂ
ଅରୁଣାଂ କରୁଣା ତରଂଗିତାକ୍ଷୀଂ ଧୃତପାଶାଂକୁଶ ପୁଷ୍ପବାଣଚାପାମ୍ ।
ଅଣିମାଦିଭି ରାଵୃତାଂ ମୟୂଖୈଃ ଅହମିତ୍ୟେଵ ଵିଭାଵୟେ ଭଵାନୀମ୍ ॥ 1 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
This meditation verse visualizes the Divine Mother as radiant, compassionate, sovereign, and gracious, preparing the mind for her thousand names.

ଧ୍ୟାୟେତ୍ ପଦ୍ମାସନସ୍ଥାଂ ଵିକସିତଵଦନାଂ ପଦ୍ମ ପତ୍ରାୟତାକ୍ଷୀଂ
ହେମାଭାଂ ପୀତଵସ୍ତ୍ରାଂ କରକଲିତ ଲସଦ୍ଧେମପଦ୍ମାଂ ଵରାଂଗୀମ୍ ।
ସର୍ଵାଲଂକାରୟୁକ୍ତାଂ ସକଲମଭୟଦାଂ ଭକ୍ତନମ୍ରାଂ ଭଵାନୀଂ
ଶ୍ରୀ ଵିଦ୍ୟାଂ ଶାଂତମୂର୍ତିଂ ସକଲ ସୁରନୁତାଂ ସର୍ଵସଂପତ୍-ପ୍ରଦାତ୍ରୀମ୍ ॥ 2 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସକୁଂକୁମ ଵିଲେପନା ମଳିକଚୁଂବି କସ୍ତୂରିକାଂ
ସମଂଦ ହସିତେକ୍ଷଣାଂ ସଶରଚାପ ପାଶାଂକୁଶାମ୍ ।
ଅଶେଷ ଜନମୋହିନୀ ମରୁଣମାଲ୍ୟ ଭୂଷୋଜ୍ଜ୍ଵଲାଂ
ଜପାକୁସୁମ ଭାସୁରାଂ ଜପଵିଧୌ ସ୍ମରେ ଦଂବିକାମ୍ ॥ 3 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସିଂଧୂରାରୁଣ ଵିଗ୍ରହାଂ ତ୍ରିଣୟନାଂ ମାଣିକ୍ୟ ମୌଳିସ୍ଫୁର-
ତ୍ତାରାନାୟକ ଶେଖରାଂ ସ୍ମିତମୁଖୀ ମାପୀନ ଵକ୍ଷୋରୁହାମ୍ ।
ପାଣିଭ୍ୟା ମଲିପୂର୍ଣ ରତ୍ନ ଚଷକଂ ରକ୍ତୋତ୍ପଲଂ ବିଭ୍ରତୀଂ
ସୌମ୍ୟାଂ ରତ୍ନଘଟସ୍ଥ ରକ୍ତ ଚରଣାଂ ଧ୍ୟାୟେତ୍ପରାମଂବିକାମ୍ ॥ 4 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଲମିତ୍ୟାଦି ପଂଚପୂଜାଂ ଵିଭାଵୟେତ୍

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଲଂ ପୃଥିଵୀ ତତ୍ତ୍ଵାତ୍ମିକାୟୈ ଶ୍ରୀ ଲଲିତାଦେଵ୍ୟୈ ଗଂଧଂ ପରିକଲ୍ପୟାମି
ହଂ ଆକାଶ ତତ୍ତ୍ଵାତ୍ମିକାୟୈ ଶ୍ରୀ ଲଲିତାଦେଵ୍ୟୈ ପୁଷ୍ପଂ ପରିକଲ୍ପୟାମି
ୟଂ ଵାୟୁ ତତ୍ତ୍ଵାତ୍ମିକାୟୈ ଶ୍ରୀ ଲଲିତାଦେଵ୍ୟୈ ଧୂପଂ ପରିକଲ୍ପୟାମି
ରଂ ଵହ୍ନି ତତ୍ତ୍ଵାତ୍ମିକାୟୈ ଶ୍ରୀ ଲଲିତାଦେଵ୍ୟୈ ଦୀପଂ ପରିକଲ୍ପୟାମି
ଵଂ ଅମୃତ ତତ୍ତ୍ଵାତ୍ମିକାୟୈ ଶ୍ରୀ ଲଲିତାଦେଵ୍ୟୈ ଅମୃତ ନୈଵେଦ୍ୟଂ ପରିକଲ୍ପୟାମି
ସଂ ସର୍ଵ ତତ୍ତ୍ଵାତ୍ମିକାୟୈ ଶ୍ରୀ ଲଲିତାଦେଵ୍ୟୈ ତାଂବୂଲାଦି ସର୍ଵୋପଚାରାନ୍ ପରିକଲ୍ପୟାମି

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଗୁରୁର୍ବ୍ରହ୍ମ ଗୁରୁର୍ଵିଷ୍ଣୁଃ ଗୁରୁର୍ଦେଵୋ ମହେଶ୍ଵରଃ ।
ଗୁରୁସ୍ସାକ୍ଷାତ୍ ପରବ୍ରହ୍ମ ତସ୍ମୈ ଶ୍ରୀ ଗୁରଵେ ନମଃ ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ହରିଃ ଓଂ

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଶ୍ରୀମାତା, ଶ୍ରୀମହାରାଜ୍ଞୀ, ଶ୍ରୀମତ୍-ସିଂହାସନେଶ୍ଵରୀ ।
ଚିଦଗ୍ନି-କୁଂଡ-ସଂଭୂତା, ଦେଵକାର୍ୟ-ସମୁଦ୍ୟତା ॥ 1 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଉଦ୍ୟଦ୍ଭାନୁ-ସହସ୍ରାଭା, ଚତୁର୍ବାହୁ-ସମନ୍ଵିତା ।
ରାଗସ୍ଵରୂପ-ପାଶାଢ୍ୟା, କ୍ରୋଧାକାରାଂକୁଶୋଜ୍ଜ୍ଵଲା ॥ 2 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମନୋରୂପେକ୍ଷୁ-କୋଦଂଡା, ପଂଚତନ୍ମାତ୍ର-ସାୟକା ।
ନିଜାରୁଣ ପ୍ରଭାପୂର ମଜ୍ଜଦ୍-ବ୍ରହ୍ମାଂଡମଂଡଲା ॥ 3 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଚଂପକାଶୋକ ପୁନ୍ନାଗ ସୌଗଂଧିକ ଲସତ୍କଚା
କୁରୁଵିଂଦ ମଣିଶ୍ରେଣୀ କନତ୍କୋଟୀର ମଂଡିତା ॥ 4 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅଷ୍ଟମୀ ଚଂଦ୍ର ଵିଭ୍ରାଜ ଦଳିକସ୍ଥଲ ଶୋଭିତା ।
ମୁଖଚଂଦ୍ର କଳଂକାଭ ମୃଗନାଭି ଵିଶେଷକା ॥ 5 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵଦନସ୍ମର ମାଂଗଲ୍ୟ ଗୃହତୋରଣ ଚିଲ୍ଲିକା ।
ଵକ୍ତ୍ରଲକ୍ଷ୍ମୀ ପରୀଵାହ ଚଲନ୍ମୀନାଭ ଲୋଚନା ॥ 6 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନଵଚଂପକ ପୁଷ୍ପାଭ ନାସାଦଂଡ ଵିରାଜିତା ।
ତାରାକାଂତି ତିରସ୍କାରି ନାସାଭରଣ ଭାସୁରା ॥ 7 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କଦଂବ ମଂଜରୀକୢପ୍ତ କର୍ଣପୂର ମନୋହରା ।
ତାଟଂକ ୟୁଗଳୀଭୂତ ତପନୋଡୁପ ମଂଡଲା ॥ 8 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପଦ୍ମରାଗ ଶିଲାଦର୍ଶ ପରିଭାଵି କପୋଲଭୂଃ ।
ନଵଵିଦ୍ରୁମ ବିଂବଶ୍ରୀଃ ନ୍ୟକ୍କାରି ରଦନଚ୍ଛଦା ॥ 9 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଶୁଦ୍ଧ ଵିଦ୍ୟାଂକୁରାକାର ଦ୍ଵିଜପଂକ୍ତି ଦ୍ଵୟୋଜ୍ଜ୍ଵଲା ।
କର୍ପୂରଵୀଟି କାମୋଦ ସମାକର୍ଷଦ୍ଦିଗଂତରା ॥ 10 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିଜସଲ୍ଲାପ ମାଧୁର୍ୟ ଵିନିର୍ଭତ୍ସିତ କଚ୍ଛପୀ ।
ମଂଦସ୍ମିତ ପ୍ରଭାପୂର ମଜ୍ଜତ୍-କାମେଶ ମାନସା ॥ 11 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅନାକଲିତ ସାଦୃଶ୍ୟ ଚୁବୁକ ଶ୍ରୀ ଵିରାଜିତା ।
କାମେଶବଦ୍ଧ ମାଂଗଲ୍ୟ ସୂତ୍ରଶୋଭିତ କଂଥରା ॥ 12 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କନକାଂଗଦ କେୟୂର କମନୀୟ ଭୁଜାନ୍ଵିତା ।
ରତ୍ନଗ୍ରୈଵେୟ ଚିଂତାକ ଲୋଲମୁକ୍ତା ଫଲାନ୍ଵିତା ॥ 13 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କାମେଶ୍ଵର ପ୍ରେମରତ୍ନ ମଣି ପ୍ରତିପଣସ୍ତନୀ।
ନାଭ୍ୟାଲଵାଲ ରୋମାଳି ଲତାଫଲ କୁଚଦ୍ଵୟୀ ॥ 14 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଲକ୍ଷ୍ୟରୋମଲତା ଧାରତା ସମୁନ୍ନେୟ ମଧ୍ୟମା ।
ସ୍ତନଭାର ଦଳନ୍-ମଧ୍ୟ ପଟ୍ଟବଂଧ ଵଳିତ୍ରୟା ॥ 15 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅରୁଣାରୁଣ କୌସୁଂଭ ଵସ୍ତ୍ର ଭାସ୍ଵତ୍-କଟୀତଟୀ ।
ରତ୍ନକିଂକିଣି କାରମ୍ୟ ରଶନାଦାମ ଭୂଷିତା ॥ 16 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କାମେଶ ଜ୍ଞାତ ସୌଭାଗ୍ୟ ମାର୍ଦଵୋରୁ ଦ୍ଵୟାନ୍ଵିତା ।
ମାଣିକ୍ୟ ମକୁଟାକାର ଜାନୁଦ୍ଵୟ ଵିରାଜିତା ॥ 17 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଇଂଦ୍ରଗୋପ ପରିକ୍ଷିପ୍ତ ସ୍ମର ତୂଣାଭ ଜଂଘିକା ।
ଗୂଢଗୁଲ୍ଭା କୂର୍ମପୃଷ୍ଠ ଜୟିଷ୍ଣୁ ପ୍ରପଦାନ୍ଵିତା ॥ 18 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନଖଦୀଧିତି ସଂଛନ୍ନ ନମଜ୍ଜନ ତମୋଗୁଣା ।
ପଦଦ୍ଵୟ ପ୍ରଭାଜାଲ ପରାକୃତ ସରୋରୁହା ॥ 19 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଶିଂଜାନ ମଣିମଂଜୀର ମଂଡିତ ଶ୍ରୀ ପଦାଂବୁଜା ।
ମରାଳୀ ମଂଦଗମନା, ମହାଲାଵଣ୍ୟ ଶେଵଧିଃ ॥ 20 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସର୍ଵାରୁଣାଽନଵଦ୍ୟାଂଗୀ ସର୍ଵାଭରଣ ଭୂଷିତା ।
ଶିଵକାମେଶ୍ଵରାଂକସ୍ଥା, ଶିଵା, ସ୍ଵାଧୀନ ଵଲ୍ଲଭା ॥ 21 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସୁମେରୁ ମଧ୍ୟଶୃଂଗସ୍ଥା, ଶ୍ରୀମନ୍ନଗର ନାୟିକା ।
ଚିଂତାମଣି ଗୃହାଂତସ୍ଥା, ପଂଚବ୍ରହ୍ମାସନସ୍ଥିତା ॥ 22 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମହାପଦ୍ମାଟଵୀ ସଂସ୍ଥା, କଦଂବ ଵନଵାସିନୀ ।
ସୁଧାସାଗର ମଧ୍ୟସ୍ଥା, କାମାକ୍ଷୀ କାମଦାୟିନୀ ॥ 23 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଦେଵର୍ଷି ଗଣସଂଘାତ ସ୍ତୂୟମାନାତ୍ମ ଵୈଭଵା ।
ଭଂଡାସୁର ଵଧୋଦ୍ୟୁକ୍ତ ଶକ୍ତିସେନା ସମନ୍ଵିତା ॥ 24 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସଂପତ୍କରୀ ସମାରୂଢ ସିଂଧୁର ଵ୍ରଜସେଵିତା ।
ଅଶ୍ଵାରୂଢାଧିଷ୍ଠିତାଶ୍ଵ କୋଟିକୋଟି ଭିରାଵୃତା ॥ 25 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଚକ୍ରରାଜ ରଥାରୂଢ ସର୍ଵାୟୁଧ ପରିଷ୍କୃତା ।
ଗେୟଚକ୍ର ରଥାରୂଢ ମଂତ୍ରିଣୀ ପରିସେଵିତା ॥ 26 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କିରିଚକ୍ର ରଥାରୂଢ ଦଂଡନାଥା ପୁରସ୍କୃତା ।
ଜ୍ଵାଲାମାଲିନି କାକ୍ଷିପ୍ତ ଵହ୍ନିପ୍ରାକାର ମଧ୍ୟଗା ॥ 27 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭଂଡସୈନ୍ୟ ଵଧୋଦ୍ୟୁକ୍ତ ଶକ୍ତି ଵିକ୍ରମହର୍ଷିତା ।
ନିତ୍ୟା ପରାକ୍ରମାଟୋପ ନିରୀକ୍ଷଣ ସମୁତ୍ସୁକା ॥ 28 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭଂଡପୁତ୍ର ଵଧୋଦ୍ୟୁକ୍ତ ବାଲାଵିକ୍ରମ ନଂଦିତା ।
ମଂତ୍ରିଣ୍ୟଂବା ଵିରଚିତ ଵିଷଂଗ ଵଧତୋଷିତା ॥ 29 ॥ [ଵିଶୁକ୍ର]

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵିଶୁକ୍ର ପ୍ରାଣହରଣ ଵାରାହୀ ଵୀର୍ୟନଂଦିତା । [ଵିଷଂଗ]
କାମେଶ୍ଵର ମୁଖାଲୋକ କଲ୍ପିତ ଶ୍ରୀ ଗଣେଶ୍ଵରା ॥ 30 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମହାଗଣେଶ ନିର୍ଭିନ୍ନ ଵିଘ୍ନୟଂତ୍ର ପ୍ରହର୍ଷିତା ।
ଭଂଡାସୁରେଂଦ୍ର ନିର୍ମୁକ୍ତ ଶସ୍ତ୍ର ପ୍ରତ୍ୟସ୍ତ୍ର ଵର୍ଷିଣୀ ॥ 31 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କରାଂଗୁଳି ନଖୋତ୍ପନ୍ନ ନାରାୟଣ ଦଶାକୃତିଃ ।
ମହାପାଶୁପତାସ୍ତ୍ରାଗ୍ନି ନିର୍ଦଗ୍ଧାସୁର ସୈନିକା ॥ 32 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କାମେଶ୍ଵରାସ୍ତ୍ର ନିର୍ଦଗ୍ଧ ସଭଂଡାସୁର ଶୂନ୍ୟକା ।
ବ୍ରହ୍ମୋପେଂଦ୍ର ମହେଂଦ୍ରାଦି ଦେଵସଂସ୍ତୁତ ଵୈଭଵା ॥ 33 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ହରନେତ୍ରାଗ୍ନି ସଂଦଗ୍ଧ କାମ ସଂଜୀଵନୌଷଧିଃ ।
ଶ୍ରୀମଦ୍ଵାଗ୍ଭଵ କୂଟୈକ ସ୍ଵରୂପ ମୁଖପଂକଜା ॥ 34 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କଂଠାଧଃ କଟିପର୍ୟଂତ ମଧ୍ୟକୂଟ ସ୍ଵରୂପିଣୀ ।
ଶକ୍ତିକୂଟୈକ ତାପନ୍ନ କଟ୍ୟଥୋଭାଗ ଧାରିଣୀ ॥ 35 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମୂଲମଂତ୍ରାତ୍ମିକା, ମୂଲକୂଟ ତ୍ରୟ କଳେବରା ।
କୁଳାମୃତୈକ ରସିକା, କୁଳସଂକେତ ପାଲିନୀ ॥ 36 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କୁଳାଂଗନା, କୁଳାଂତଃସ୍ଥା, କୌଳିନୀ, କୁଳୟୋଗିନୀ ।
ଅକୁଳା, ସମୟାଂତଃସ୍ଥା, ସମୟାଚାର ତତ୍ପରା ॥ 37 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମୂଲାଧାରୈକ ନିଲୟା, ବ୍ରହ୍ମଗ୍ରଂଥି ଵିଭେଦିନୀ ।
ମଣିପୂରାଂତ ରୁଦିତା, ଵିଷ୍ଣୁଗ୍ରଂଥି ଵିଭେଦିନୀ ॥ 38 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଆଜ୍ଞା ଚକ୍ରାଂତରାଳସ୍ଥା, ରୁଦ୍ରଗ୍ରଂଥି ଵିଭେଦିନୀ ।
ସହସ୍ରାରାଂବୁଜା ରୂଢା, ସୁଧାସାରାଭି ଵର୍ଷିଣୀ ॥ 39 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ତଟିଲ୍ଲତା ସମରୁଚିଃ, ଷଟ୍-ଚକ୍ରୋପରି ସଂସ୍ଥିତା ।
ମହାଶକ୍ତିଃ, କୁଂଡଲିନୀ, ବିସତଂତୁ ତନୀୟସୀ ॥ 40 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭଵାନୀ, ଭାଵନାଗମ୍ୟା, ଭଵାରଣ୍ୟ କୁଠାରିକା ।
ଭଦ୍ରପ୍ରିୟା, ଭଦ୍ରମୂର୍ତି, ର୍ଭକ୍ତସୌଭାଗ୍ୟ ଦାୟିନୀ ॥ 41 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭକ୍ତିପ୍ରିୟା, ଭକ୍ତିଗମ୍ୟା, ଭକ୍ତିଵଶ୍ୟା, ଭୟାପହା ।
ଶାଂଭଵୀ, ଶାରଦାରାଧ୍ୟା, ଶର୍ଵାଣୀ, ଶର୍ମଦାୟିନୀ ॥ 42 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଶାଂକରୀ, ଶ୍ରୀକରୀ, ସାଧ୍ଵୀ, ଶରଚ୍ଚଂଦ୍ରନିଭାନନା ।
ଶାତୋଦରୀ, ଶାଂତିମତୀ, ନିରାଧାରା, ନିରଂଜନା ॥ 43 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିର୍ଲେପା, ନିର୍ମଲା, ନିତ୍ୟା, ନିରାକାରା, ନିରାକୁଲା ।
ନିର୍ଗୁଣା, ନିଷ୍କଳା, ଶାଂତା, ନିଷ୍କାମା, ନିରୁପପ୍ଲଵା ॥ 44 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିତ୍ୟମୁକ୍ତା, ନିର୍ଵିକାରା, ନିଷ୍ପ୍ରପଂଚା, ନିରାଶ୍ରୟା ।
ନିତ୍ୟଶୁଦ୍ଧା, ନିତ୍ୟବୁଦ୍ଧା, ନିରଵଦ୍ୟା, ନିରଂତରା ॥ 45 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିଷ୍କାରଣା, ନିଷ୍କଳଂକା, ନିରୁପାଧି, ର୍ନିରୀଶ୍ଵରା ।
ନୀରାଗା, ରାଗମଥନୀ, ନିର୍ମଦା, ମଦନାଶିନୀ ॥ 46 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିଶ୍ଚିଂତା, ନିରହଂକାରା, ନିର୍ମୋହା, ମୋହନାଶିନୀ ।
ନିର୍ମମା, ମମତାହଂତ୍ରୀ, ନିଷ୍ପାପା, ପାପନାଶିନୀ ॥ 47 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିଷ୍କ୍ରୋଧା, କ୍ରୋଧଶମନୀ, ନିର୍ଲୋଭା, ଲୋଭନାଶିନୀ ।
ନିଃସଂଶୟା, ସଂଶୟଘ୍ନୀ, ନିର୍ଭଵା, ଭଵନାଶିନୀ ॥ 48 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିର୍ଵିକଲ୍ପା, ନିରାବାଧା, ନିର୍ଭେଦା, ଭେଦନାଶିନୀ ।
ନିର୍ନାଶା, ମୃତ୍ୟୁମଥନୀ, ନିଷ୍କ୍ରିୟା, ନିଷ୍ପରିଗ୍ରହା ॥ 49 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିସ୍ତୁଲା, ନୀଲଚିକୁରା, ନିରପାୟା, ନିରତ୍ୟୟା ।
ଦୁର୍ଲଭା, ଦୁର୍ଗମା, ଦୁର୍ଗା, ଦୁଃଖହଂତ୍ରୀ, ସୁଖପ୍ରଦା ॥ 50 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଦୁଷ୍ଟଦୂରା, ଦୁରାଚାର ଶମନୀ, ଦୋଷଵର୍ଜିତା ।
ସର୍ଵଜ୍ଞା, ସାଂଦ୍ରକରୁଣା, ସମାନାଧିକଵର୍ଜିତା ॥ 51 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସର୍ଵଶକ୍ତିମୟୀ, ସର୍ଵମଂଗଳା, ସଦ୍ଗତିପ୍ରଦା ।
ସର୍ଵେଶ୍ଵରୀ, ସର୍ଵମୟୀ, ସର୍ଵମଂତ୍ର ସ୍ଵରୂପିଣୀ ॥ 52 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସର୍ଵୟଂତ୍ରାତ୍ମିକା, ସର୍ଵତଂତ୍ରରୂପା, ମନୋନ୍ମନୀ ।
ମାହେଶ୍ଵରୀ, ମହାଦେଵୀ, ମହାଲକ୍ଷ୍ମୀ, ର୍ମୃଡପ୍ରିୟା ॥ 53 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମହାରୂପା, ମହାପୂଜ୍ୟା, ମହାପାତକ ନାଶିନୀ ।
ମହାମାୟା, ମହାସତ୍ତ୍ଵା, ମହାଶକ୍ତି ର୍ମହାରତିଃ ॥ 54 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମହାଭୋଗା, ମହୈଶ୍ଵର୍ୟା, ମହାଵୀର୍ୟା, ମହାବଲା ।
ମହାବୁଦ୍ଧି, ର୍ମହାସିଦ୍ଧି, ର୍ମହାୟୋଗେଶ୍ଵରେଶ୍ଵରୀ ॥ 55 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମହାତଂତ୍ରା, ମହାମଂତ୍ରା, ମହାୟଂତ୍ରା, ମହାସନା ।
ମହାୟାଗ କ୍ରମାରାଧ୍ୟା, ମହାଭୈରଵ ପୂଜିତା ॥ 56 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମହେଶ୍ଵର ମହାକଲ୍ପ ମହାତାଂଡଵ ସାକ୍ଷିଣୀ ।
ମହାକାମେଶ ମହିଷୀ, ମହାତ୍ରିପୁର ସୁଂଦରୀ ॥ 57 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଚତୁଃଷଷ୍ଟ୍ୟୁପଚାରାଢ୍ୟା, ଚତୁଷ୍ଷଷ୍ଟି କଳାମୟୀ ।
ମହା ଚତୁଷ୍ଷଷ୍ଟି କୋଟି ୟୋଗିନୀ ଗଣସେଵିତା ॥ 58 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମନୁଵିଦ୍ୟା, ଚଂଦ୍ରଵିଦ୍ୟା, ଚଂଦ୍ରମଂଡଲମଧ୍ୟଗା ।
ଚାରୁରୂପା, ଚାରୁହାସା, ଚାରୁଚଂଦ୍ର କଳାଧରା ॥ 59 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଚରାଚର ଜଗନ୍ନାଥା, ଚକ୍ରରାଜ ନିକେତନା ।
ପାର୍ଵତୀ, ପଦ୍ମନୟନା, ପଦ୍ମରାଗ ସମପ୍ରଭା ॥ 60 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପଂଚପ୍ରେତାସନାସୀନା, ପଂଚବ୍ରହ୍ମ ସ୍ଵରୂପିଣୀ ।
ଚିନ୍ମୟୀ, ପରମାନଂଦା, ଵିଜ୍ଞାନ ଘନରୂପିଣୀ ॥ 61 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଧ୍ୟାନଧ୍ୟାତୃ ଧ୍ୟେୟରୂପା, ଧର୍ମାଧର୍ମ ଵିଵର୍ଜିତା ।
ଵିଶ୍ଵରୂପା, ଜାଗରିଣୀ, ସ୍ଵପଂତୀ, ତୈଜସାତ୍ମିକା ॥ 62 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
This meditation verse visualizes the Divine Mother as radiant, compassionate, sovereign, and gracious, preparing the mind for her thousand names.

ସୁପ୍ତା, ପ୍ରାଜ୍ଞାତ୍ମିକା, ତୁର୍ୟା, ସର୍ଵାଵସ୍ଥା ଵିଵର୍ଜିତା ।
ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ରୀ, ବ୍ରହ୍ମରୂପା, ଗୋପ୍ତ୍ରୀ, ଗୋଵିଂଦରୂପିଣୀ ॥ 63 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସଂହାରିଣୀ, ରୁଦ୍ରରୂପା, ତିରୋଧାନକରୀଶ୍ଵରୀ ।
ସଦାଶିଵାନୁଗ୍ରହଦା, ପଂଚକୃତ୍ୟ ପରାୟଣା ॥ 64 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭାନୁମଂଡଲ ମଧ୍ୟସ୍ଥା, ଭୈରଵୀ, ଭଗମାଲିନୀ ।
ପଦ୍ମାସନା, ଭଗଵତୀ, ପଦ୍ମନାଭ ସହୋଦରୀ ॥ 65 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଉନ୍ମେଷ ନିମିଷୋତ୍ପନ୍ନ ଵିପନ୍ନ ଭୁଵନାଵଳିଃ ।
ସହସ୍ରଶୀର୍ଷଵଦନା, ସହସ୍ରାକ୍ଷୀ, ସହସ୍ରପାତ୍ ॥ 66 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଆବ୍ରହ୍ମ କୀଟଜନନୀ, ଵର୍ଣାଶ୍ରମ ଵିଧାୟିନୀ ।
ନିଜାଜ୍ଞାରୂପନିଗମା, ପୁଣ୍ୟାପୁଣ୍ୟ ଫଲପ୍ରଦା ॥ 67 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଶ୍ରୁତି ସୀମଂତ ସିଂଧୂରୀକୃତ ପାଦାବ୍ଜଧୂଳିକା ।
ସକଲାଗମ ସଂଦୋହ ଶୁକ୍ତିସଂପୁଟ ମୌକ୍ତିକା ॥ 68 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପୁରୁଷାର୍ଥପ୍ରଦା, ପୂର୍ଣା, ଭୋଗିନୀ, ଭୁଵନେଶ୍ଵରୀ ।
ଅଂବିକା,ଽନାଦି ନିଧନା, ହରିବ୍ରହ୍ମେଂଦ୍ର ସେଵିତା ॥ 69 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନାରାୟଣୀ, ନାଦରୂପା, ନାମରୂପ ଵିଵର୍ଜିତା ।
ହ୍ରୀଂକାରୀ, ହ୍ରୀମତୀ, ହୃଦ୍ୟା, ହେୟୋପାଦେୟ ଵର୍ଜିତା ॥ 70 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ରାଜରାଜାର୍ଚିତା, ରାଜ୍ଞୀ, ରମ୍ୟା, ରାଜୀଵଲୋଚନା ।
ରଂଜନୀ, ରମଣୀ, ରସ୍ୟା, ରଣତ୍କିଂକିଣି ମେଖଲା ॥ 71 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ରମା, ରାକେଂଦୁଵଦନା, ରତିରୂପା, ରତିପ୍ରିୟା ।
ରକ୍ଷାକରୀ, ରାକ୍ଷସଘ୍ନୀ, ରାମା, ରମଣଲଂପଟା ॥ 72 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କାମ୍ୟା, କାମକଳାରୂପା, କଦଂବ କୁସୁମପ୍ରିୟା ।
କଳ୍ୟାଣୀ, ଜଗତୀକଂଦା, କରୁଣାରସ ସାଗରା ॥ 73 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କଳାଵତୀ, କଳାଲାପା, କାଂତା, କାଦଂବରୀପ୍ରିୟା ।
ଵରଦା, ଵାମନୟନା, ଵାରୁଣୀମଦଵିହ୍ଵଲା ॥ 74 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵିଶ୍ଵାଧିକା, ଵେଦଵେଦ୍ୟା, ଵିଂଧ୍ୟାଚଲ ନିଵାସିନୀ ।
ଵିଧାତ୍ରୀ, ଵେଦଜନନୀ, ଵିଷ୍ଣୁମାୟା, ଵିଲାସିନୀ ॥ 75 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କ୍ଷେତ୍ରସ୍ଵରୂପା, କ୍ଷେତ୍ରେଶୀ, କ୍ଷେତ୍ର କ୍ଷେତ୍ରଜ୍ଞ ପାଲିନୀ ।
କ୍ଷୟଵୃଦ୍ଧି ଵିନିର୍ମୁକ୍ତା, କ୍ଷେତ୍ରପାଲ ସମର୍ଚିତା ॥ 76 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵିଜୟା, ଵିମଲା, ଵଂଦ୍ୟା, ଵଂଦାରୁ ଜନଵତ୍ସଲା ।
ଵାଗ୍ଵାଦିନୀ, ଵାମକେଶୀ, ଵହ୍ନିମଂଡଲ ଵାସିନୀ ॥ 77 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭକ୍ତିମତ୍-କଲ୍ପଲତିକା, ପଶୁପାଶ ଵିମୋଚନୀ ।
ସଂହୃତାଶେଷ ପାଷଂଡା, ସଦାଚାର ପ୍ରଵର୍ତିକା ॥ 78 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ତାପତ୍ରୟାଗ୍ନି ସଂତପ୍ତ ସମାହ୍ଲାଦନ ଚଂଦ୍ରିକା ।
ତରୁଣୀ, ତାପସାରାଧ୍ୟା, ତନୁମଧ୍ୟା, ତମୋଽପହା ॥ 79 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଚିତି, ସ୍ତତ୍ପଦଲକ୍ଷ୍ୟାର୍ଥା, ଚିଦେକ ରସରୂପିଣୀ ।
ସ୍ଵାତ୍ମାନଂଦଲଵୀଭୂତ ବ୍ରହ୍ମାଦ୍ୟାନଂଦ ସଂତତିଃ ॥ 80 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପରା, ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଚିତୀ ରୂପା, ପଶ୍ୟଂତୀ, ପରଦେଵତା ।
ମଧ୍ୟମା, ଵୈଖରୀରୂପା, ଭକ୍ତମାନସ ହଂସିକା ॥ 81 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କାମେଶ୍ଵର ପ୍ରାଣନାଡୀ, କୃତଜ୍ଞା, କାମପୂଜିତା ।
ଶୃଂଗାର ରସସଂପୂର୍ଣା, ଜୟା, ଜାଲଂଧରସ୍ଥିତା ॥ 82 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଓଡ୍ୟାଣ ପୀଠନିଲୟା, ବିଂଦୁମଂଡଲ ଵାସିନୀ ।
ରହୋୟାଗ କ୍ରମାରାଧ୍ୟା, ରହସ୍ତର୍ପଣ ତର୍ପିତା ॥ 83 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସଦ୍ୟଃ ପ୍ରସାଦିନୀ, ଵିଶ୍ଵସାକ୍ଷିଣୀ, ସାକ୍ଷିଵର୍ଜିତା ।
ଷଡଂଗଦେଵତା ୟୁକ୍ତା, ଷାଡ୍ଗୁଣ୍ୟ ପରିପୂରିତା ॥ 84 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିତ୍ୟକ୍ଲିନ୍ନା, ନିରୁପମା, ନିର୍ଵାଣ ସୁଖଦାୟିନୀ ।
ନିତ୍ୟା, ଷୋଡଶିକାରୂପା, ଶ୍ରୀକଂଠାର୍ଧ ଶରୀରିଣୀ ॥ 85 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପ୍ରଭାଵତୀ, ପ୍ରଭାରୂପା, ପ୍ରସିଦ୍ଧା, ପରମେଶ୍ଵରୀ ।
ମୂଲପ୍ରକୃତି ରଵ୍ୟକ୍ତା, ଵ୍ୟକ୍ତାଽଵ୍ୟକ୍ତ ସ୍ଵରୂପିଣୀ ॥ 86 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵ୍ୟାପିନୀ, ଵିଵିଧାକାରା, ଵିଦ୍ୟାଽଵିଦ୍ୟା ସ୍ଵରୂପିଣୀ ।
ମହାକାମେଶ ନୟନା କୁମୁଦାହ୍ଲାଦ କୌମୁଦୀ ॥ 87 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭକ୍ତହାର୍ଦ ତମୋଭେଦ ଭାନୁମଦ୍-ଭାନୁସଂତତିଃ ।
ଶିଵଦୂତୀ, ଶିଵାରାଧ୍ୟା, ଶିଵମୂର୍ତି, ଶ୍ଶିଵଂକରୀ ॥ 88 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଶିଵପ୍ରିୟା, ଶିଵପରା, ଶିଷ୍ଟେଷ୍ଟା, ଶିଷ୍ଟପୂଜିତା ।
ଅପ୍ରମେୟା, ସ୍ଵପ୍ରକାଶା, ମନୋଵାଚାମ ଗୋଚରା ॥ 89 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଚିଚ୍ଛକ୍ତି, ଶ୍ଚେତନାରୂପା, ଜଡଶକ୍ତି, ର୍ଜଡାତ୍ମିକା ।
ଗାୟତ୍ରୀ, ଵ୍ୟାହୃତି, ସ୍ସଂଧ୍ୟା, ଦ୍ଵିଜବୃଂଦ ନିଷେଵିତା ॥ 90 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ତତ୍ତ୍ଵାସନା, ତତ୍ତ୍ଵମୟୀ, ପଂଚକୋଶାଂତରସ୍ଥିତା ।
ନିସ୍ସୀମମହିମା, ନିତ୍ୟୟୌଵନା, ମଦଶାଲିନୀ ॥ 91 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମଦଘୂର୍ଣିତ ରକ୍ତାକ୍ଷୀ, ମଦପାଟଲ ଗଂଡଭୂଃ ।
ଚଂଦନ ଦ୍ରଵଦିଗ୍ଧାଂଗୀ, ଚାଂପେୟ କୁସୁମ ପ୍ରିୟା ॥ 92 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କୁଶଲା, କୋମଲାକାରା, କୁରୁକୁଳ୍ଳା, କୁଲେଶ୍ଵରୀ ।
କୁଳକୁଂଡାଲୟା, କୌଳ ମାର୍ଗତତ୍ପର ସେଵିତା ॥ 93 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କୁମାର ଗଣନାଥାଂବା, ତୁଷ୍ଟିଃ, ପୁଷ୍ଟି, ର୍ମତି, ର୍ଧୃତିଃ ।
ଶାଂତିଃ, ସ୍ଵସ୍ତିମତୀ, କାଂତି, ର୍ନଂଦିନୀ, ଵିଘ୍ନନାଶିନୀ ॥ 94 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ତେଜୋଵତୀ, ତ୍ରିନୟନା, ଲୋଲାକ୍ଷୀ କାମରୂପିଣୀ ।
ମାଲିନୀ, ହଂସିନୀ, ମାତା, ମଲୟାଚଲ ଵାସିନୀ ॥ 95 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସୁମୁଖୀ, ନଳିନୀ, ସୁଭ୍ରୂଃ, ଶୋଭନା, ସୁରନାୟିକା ।
କାଲକଂଠୀ, କାଂତିମତୀ, କ୍ଷୋଭିଣୀ, ସୂକ୍ଷ୍ମରୂପିଣୀ ॥ 96 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵଜ୍ରେଶ୍ଵରୀ, ଵାମଦେଵୀ, ଵୟୋଽଵସ୍ଥା ଵିଵର୍ଜିତା ।
ସିଦ୍ଧେଶ୍ଵରୀ, ସିଦ୍ଧଵିଦ୍ୟା, ସିଦ୍ଧମାତା, ୟଶସ୍ଵିନୀ ॥ 97 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵିଶୁଦ୍ଧି ଚକ୍ରନିଲୟା,ଽଽରକ୍ତଵର୍ଣା, ତ୍ରିଲୋଚନା ।
ଖଟ୍ଵାଂଗାଦି ପ୍ରହରଣା, ଵଦନୈକ ସମନ୍ଵିତା ॥ 98 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପାୟସାନ୍ନପ୍ରିୟା, ତ୍ଵକ୍​ସ୍ଥା, ପଶୁଲୋକ ଭୟଂକରୀ ।
ଅମୃତାଦି ମହାଶକ୍ତି ସଂଵୃତା, ଡାକିନୀଶ୍ଵରୀ ॥ 99 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅନାହତାବ୍ଜ ନିଲୟା, ଶ୍ୟାମାଭା, ଵଦନଦ୍ଵୟା ।
ଦଂଷ୍ଟ୍ରୋଜ୍ଜ୍ଵଲା,ଽକ୍ଷମାଲାଧିଧରା, ରୁଧିର ସଂସ୍ଥିତା ॥ 100 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କାଳରାତ୍ର୍ୟାଦି ଶକ୍ତ୍ୟୋଘଵୃତା, ସ୍ନିଗ୍ଧୌଦନପ୍ରିୟା ।
ମହାଵୀରେଂଦ୍ର ଵରଦା, ରାକିଣ୍ୟଂବା ସ୍ଵରୂପିଣୀ ॥ 101 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମଣିପୂରାବ୍ଜ ନିଲୟା, ଵଦନତ୍ରୟ ସଂୟୁତା ।
ଵଜ୍ରାଧିକାୟୁଧୋପେତା, ଡାମର୍ୟାଦିଭି ରାଵୃତା ॥ 102 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ରକ୍ତଵର୍ଣା, ମାଂସନିଷ୍ଠା, ଗୁଡାନ୍ନ ପ୍ରୀତମାନସା ।
ସମସ୍ତ ଭକ୍ତସୁଖଦା, ଲାକିନ୍ୟଂବା ସ୍ଵରୂପିଣୀ ॥ 103 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସ୍ଵାଧିଷ୍ଠାନାଂବୁ ଜଗତା, ଚତୁର୍ଵକ୍ତ୍ର ମନୋହରା ।
ଶୂଲାଦ୍ୟାୟୁଧ ସଂପନ୍ନା, ପୀତଵର୍ଣା,ଽତିଗର୍ଵିତା ॥ 104 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମେଦୋନିଷ୍ଠା, ମଧୁପ୍ରୀତା, ବଂଦିନ୍ୟାଦି ସମନ୍ଵିତା ।
ଦଧ୍ୟନ୍ନାସକ୍ତ ହୃଦୟା, କାକିନୀ-ରୂପଧାରିଣୀ ॥ 105 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମୂଲା ଧାରାଂବୁଜାରୂଢା, ପଂଚଵକ୍ତ୍ରା,ଽସ୍ଥିସଂସ୍ଥିତା ।
ଅଂକୁଶାଦି ପ୍ରହରଣା, ଵରଦାଦି ନିଷେଵିତା ॥ 106 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମୁଦ୍ଗୌଦନାସକ୍ତ ଚିତ୍ତା, ସାକିନ୍ୟଂବାସ୍ଵରୂପିଣୀ ।
ଆଜ୍ଞା ଚକ୍ରାବ୍ଜନିଲୟା, ଶୁକ୍ଲଵର୍ଣା, ଷଡାନନା ॥ 107 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମଜ୍ଜାସଂସ୍ଥା, ହଂସଵତୀ-ମୁଖ୍ୟଶକ୍ତି-ସମନ୍ଵିତା ।
ହରିଦ୍ରାନ୍ନୈକ ରସିକା, ହାକିନୀ-ରୂପଧାରିଣୀ ॥ 108 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସହସ୍ରଦଳ ପଦ୍ମସ୍ଥା, ସର୍ଵଵର୍ଣୋପ ଶୋଭିତା ।
ସର୍ଵାୟୁଧଧରା, ଶୁକ୍ଲ ସଂସ୍ଥିତା, ସର୍ଵତୋମୁଖୀ ॥ 109 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସର୍ଵୌଦନ ପ୍ରୀତଚିତ୍ତା, ୟାକିନ୍ୟଂବା ସ୍ଵରୂପିଣୀ ।
ସ୍ଵାହା, ସ୍ଵଧା,ଽମତି, ର୍ମେଧା, ଶ୍ରୁତିଃ, ସ୍ମୃତି, ରନୁତ୍ତମା ॥ 110 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପୁଣ୍ୟକୀର୍ତିଃ, ପୁଣ୍ୟଲଭ୍ୟା, ପୁଣ୍ୟଶ୍ରଵଣ କୀର୍ତନା ।
ପୁଲୋମଜାର୍ଚିତା, ବଂଧମୋଚନୀ, ବଂଧୁରାଲକା ॥ 111 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵିମର୍ଶରୂପିଣୀ, ଵିଦ୍ୟା, ଵିୟଦାଦି ଜଗତ୍ପ୍ରସୂଃ ।
ସର୍ଵଵ୍ୟାଧି ପ୍ରଶମନୀ, ସର୍ଵମୃତ୍ୟୁ ନିଵାରିଣୀ ॥ 112 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟା,ଽଚିଂତ୍ୟରୂପା, କଲିକଲ୍ମଷ ନାଶିନୀ ।
କାତ୍ୟାୟିନୀ, କାଲହଂତ୍ରୀ, କମଲାକ୍ଷ ନିଷେଵିତା ॥ 113 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ତାଂବୂଲ ପୂରିତ ମୁଖୀ, ଦାଡିମୀ କୁସୁମପ୍ରଭା ।
ମୃଗାକ୍ଷୀ, ମୋହିନୀ, ମୁଖ୍ୟା, ମୃଡାନୀ, ମିତ୍ରରୂପିଣୀ ॥ 114 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ନିତ୍ୟତୃପ୍ତା, ଭକ୍ତନିଧି, ର୍ନିୟଂତ୍ରୀ, ନିଖିଲେଶ୍ଵରୀ ।
ମୈତ୍ର୍ୟାଦି ଵାସନାଲଭ୍ୟା, ମହାପ୍ରଳୟ ସାକ୍ଷିଣୀ ॥ 115 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପରାଶକ୍ତିଃ, ପରାନିଷ୍ଠା, ପ୍ରଜ୍ଞାନ ଘନରୂପିଣୀ ।
ମାଧ୍ଵୀପାନାଲସା, ମତ୍ତା, ମାତୃକା ଵର୍ଣ ରୂପିଣୀ ॥ 116 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମହାକୈଲାସ ନିଲୟା, ମୃଣାଲ ମୃଦୁଦୋର୍ଲତା ।
ମହନୀୟା, ଦୟାମୂର୍ତୀ, ର୍ମହାସାମ୍ରାଜ୍ୟଶାଲିନୀ ॥ 117 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଆତ୍ମଵିଦ୍ୟା, ମହାଵିଦ୍ୟା, ଶ୍ରୀଵିଦ୍ୟା, କାମସେଵିତା ।
ଶ୍ରୀଷୋଡଶାକ୍ଷରୀ ଵିଦ୍ୟା, ତ୍ରିକୂଟା, କାମକୋଟିକା ॥ 118 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କଟାକ୍ଷକିଂକରୀ ଭୂତ କମଲା କୋଟିସେଵିତା ।
ଶିରଃସ୍ଥିତା, ଚଂଦ୍ରନିଭା, ଫାଲସ୍ଥେଂଦ୍ର ଧନୁଃପ୍ରଭା ॥ 119 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ହୃଦୟସ୍ଥା, ରଵିପ୍ରଖ୍ୟା, ତ୍ରିକୋଣାଂତର ଦୀପିକା ।
ଦାକ୍ଷାୟଣୀ, ଦୈତ୍ୟହଂତ୍ରୀ, ଦକ୍ଷୟଜ୍ଞ ଵିନାଶିନୀ ॥ 120 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଦରାଂଦୋଳିତ ଦୀର୍ଘାକ୍ଷୀ, ଦରହାସୋଜ୍ଜ୍ଵଲନ୍ମୁଖୀ ।
ଗୁରୁମୂର୍ତି, ର୍ଗୁଣନିଧି, ର୍ଗୋମାତା, ଗୁହଜନ୍ମଭୂଃ ॥ 121 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଦେଵେଶୀ, ଦଂଡନୀତିସ୍ଥା, ଦହରାକାଶ ରୂପିଣୀ ।
ପ୍ରତିପନ୍ମୁଖ୍ୟ ରାକାଂତ ତିଥିମଂଡଲ ପୂଜିତା ॥ 122 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କଳାତ୍ମିକା, କଳାନାଥା, କାଵ୍ୟାଲାପ ଵିନୋଦିନୀ ।
ସଚାମର ରମାଵାଣୀ ସଵ୍ୟଦକ୍ଷିଣ ସେଵିତା ॥ 123 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଆଦିଶକ୍ତି, ରମେୟା,ଽଽତ୍ମା, ପରମା, ପାଵନାକୃତିଃ ।
ଅନେକକୋଟି ବ୍ରହ୍ମାଂଡ ଜନନୀ, ଦିଵ୍ୟଵିଗ୍ରହା ॥ 124 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କ୍ଲୀଂକାରୀ, କେଵଲା, ଗୁହ୍ୟା, କୈଵଲ୍ୟ ପଦଦାୟିନୀ ।
ତ୍ରିପୁରା, ତ୍ରିଜଗଦ୍ଵଂଦ୍ୟା, ତ୍ରିମୂର୍ତି, ସ୍ତ୍ରିଦଶେଶ୍ଵରୀ ॥ 125 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ତ୍ର୍ୟକ୍ଷରୀ, ଦିଵ୍ୟଗଂଧାଢ୍ୟା, ସିଂଧୂର ତିଲକାଂଚିତା ।
ଉମା, ଶୈଲେଂଦ୍ରତନୟା, ଗୌରୀ, ଗଂଧର୍ଵ ସେଵିତା ॥ 126 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵିଶ୍ଵଗର୍ଭା, ସ୍ଵର୍ଣଗର୍ଭା,ଽଵରଦା ଵାଗଧୀଶ୍ଵରୀ ।
ଧ୍ୟାନଗମ୍ୟା,ଽପରିଚ୍ଛେଦ୍ୟା, ଜ୍ଞାନଦା, ଜ୍ଞାନଵିଗ୍ରହା ॥ 127 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
This meditation verse visualizes the Divine Mother as radiant, compassionate, sovereign, and gracious, preparing the mind for her thousand names.

ସର୍ଵଵେଦାଂତ ସଂଵେଦ୍ୟା, ସତ୍ୟାନଂଦ ସ୍ଵରୂପିଣୀ ।
ଲୋପାମୁଦ୍ରାର୍ଚିତା, ଲୀଲାକୢପ୍ତ ବ୍ରହ୍ମାଂଡମଂଡଲା ॥ 128 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅଦୃଶ୍ୟା, ଦୃଶ୍ୟରହିତା, ଵିଜ୍ଞାତ୍ରୀ, ଵେଦ୍ୟଵର୍ଜିତା ।
ୟୋଗିନୀ, ୟୋଗଦା, ୟୋଗ୍ୟା, ୟୋଗାନଂଦା, ୟୁଗଂଧରା ॥ 129 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଇଚ୍ଛାଶକ୍ତି ଜ୍ଞାନଶକ୍ତି କ୍ରିୟାଶକ୍ତି ସ୍ଵରୂପିଣୀ ।
ସର୍ଵାଧାରା, ସୁପ୍ରତିଷ୍ଠା, ସଦସଦ୍-ରୂପଧାରିଣୀ ॥ 130 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅଷ୍ଟମୂର୍ତି, ରଜାଜୈତ୍ରୀ, ଲୋକୟାତ୍ରା ଵିଧାୟିନୀ ।
ଏକାକିନୀ, ଭୂମରୂପା, ନିର୍ଦ୍ଵୈତା, ଦ୍ଵୈତଵର୍ଜିତା ॥ 131 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅନ୍ନଦା, ଵସୁଦା, ଵୃଦ୍ଧା, ବ୍ରହ୍ମାତ୍ମୈକ୍ୟ ସ୍ଵରୂପିଣୀ ।
ବୃହତୀ, ବ୍ରାହ୍ମଣୀ, ବ୍ରାହ୍ମୀ, ବ୍ରହ୍ମାନଂଦା, ବଲିପ୍ରିୟା ॥ 132 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭାଷାରୂପା, ବୃହତ୍ସେନା, ଭାଵାଭାଵ ଵିଵର୍ଜିତା ।
ସୁଖାରାଧ୍ୟା, ଶୁଭକରୀ, ଶୋଭନା ସୁଲଭାଗତିଃ ॥ 133 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ରାଜରାଜେଶ୍ଵରୀ, ରାଜ୍ୟଦାୟିନୀ, ରାଜ୍ୟଵଲ୍ଲଭା ।
ରାଜତ୍-କୃପା, ରାଜପୀଠ ନିଵେଶିତ ନିଜାଶ୍ରିତାଃ ॥ 134 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ରାଜ୍ୟଲକ୍ଷ୍ମୀଃ, କୋଶନାଥା, ଚତୁରଂଗ ବଲେଶ୍ଵରୀ ।
ସାମ୍ରାଜ୍ୟଦାୟିନୀ, ସତ୍ୟସଂଧା, ସାଗରମେଖଲା ॥ 135 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଦୀକ୍ଷିତା, ଦୈତ୍ୟଶମନୀ, ସର୍ଵଲୋକ ଵଶଂକରୀ ।
ସର୍ଵାର୍ଥଦାତ୍ରୀ, ସାଵିତ୍ରୀ, ସଚ୍ଚିଦାନଂଦ ରୂପିଣୀ ॥ 136 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଦେଶକାଲାଽପରିଚ୍ଛିନ୍ନା, ସର୍ଵଗା, ସର୍ଵମୋହିନୀ ।
ସରସ୍ଵତୀ, ଶାସ୍ତ୍ରମୟୀ, ଗୁହାଂବା, ଗୁହ୍ୟରୂପିଣୀ ॥ 137 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସର୍ଵୋପାଧି ଵିନିର୍ମୁକ୍ତା, ସଦାଶିଵ ପତିଵ୍ରତା ।
ସଂପ୍ରଦାୟେଶ୍ଵରୀ, ସାଧ୍ଵୀ, ଗୁରୁମଂଡଲ ରୂପିଣୀ ॥ 138 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କୁଲୋତ୍ତୀର୍ଣା, ଭଗାରାଧ୍ୟା, ମାୟା, ମଧୁମତୀ, ମହୀ ।
ଗଣାଂବା, ଗୁହ୍ୟକାରାଧ୍ୟା, କୋମଲାଂଗୀ, ଗୁରୁପ୍ରିୟା ॥ 139 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସ୍ଵତଂତ୍ରା, ସର୍ଵତଂତ୍ରେଶୀ, ଦକ୍ଷିଣାମୂର୍ତି ରୂପିଣୀ ।
ସନକାଦି ସମାରାଧ୍ୟା, ଶିଵଜ୍ଞାନ ପ୍ରଦାୟିନୀ ॥ 140 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଚିତ୍କଳା,ଽନଂଦକଲିକା, ପ୍ରେମରୂପା, ପ୍ରିୟଂକରୀ ।
ନାମପାରାୟଣ ପ୍ରୀତା, ନଂଦିଵିଦ୍ୟା, ନଟେଶ୍ଵରୀ ॥ 141 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମିଥ୍ୟା ଜଗଦଧିଷ୍ଠାନା ମୁକ୍ତିଦା, ମୁକ୍ତିରୂପିଣୀ ।
ଲାସ୍ୟପ୍ରିୟା, ଲୟକରୀ, ଲଜ୍ଜା, ରଂଭାଦି ଵଂଦିତା ॥ 142 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭଵଦାଵ ସୁଧାଵୃଷ୍ଟିଃ, ପାପାରଣ୍ୟ ଦଵାନଲା ।
ଦୌର୍ଭାଗ୍ୟତୂଲ ଵାତୂଲା, ଜରାଧ୍ଵାଂତ ରଵିପ୍ରଭା ॥ 143 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଭାଗ୍ୟାବ୍ଧିଚଂଦ୍ରିକା, ଭକ୍ତଚିତ୍ତକେକି ଘନାଘନା ।
ରୋଗପର୍ଵତ ଦଂଭୋଳି, ର୍ମୃତ୍ୟୁଦାରୁ କୁଠାରିକା ॥ 144 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମହେଶ୍ଵରୀ, ମହାକାଳୀ, ମହାଗ୍ରାସା, ମହାଽଶନା ।
ଅପର୍ଣା, ଚଂଡିକା, ଚଂଡମୁଂଡାଽସୁର ନିଷୂଦିନୀ ॥ 145 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କ୍ଷରାକ୍ଷରାତ୍ମିକା, ସର୍ଵଲୋକେଶୀ, ଵିଶ୍ଵଧାରିଣୀ ।
ତ୍ରିଵର୍ଗଦାତ୍ରୀ, ସୁଭଗା, ତ୍ର୍ୟଂବକା, ତ୍ରିଗୁଣାତ୍ମିକା ॥ 146 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସ୍ଵର୍ଗାପଵର୍ଗଦା, ଶୁଦ୍ଧା, ଜପାପୁଷ୍ପ ନିଭାକୃତିଃ ।
ଓଜୋଵତୀ, ଦ୍ୟୁତିଧରା, ୟଜ୍ଞରୂପା, ପ୍ରିୟଵ୍ରତା ॥ 147 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଦୁରାରାଧ୍ୟା, ଦୁରାଦର୍ଷା, ପାଟଲୀ କୁସୁମପ୍ରିୟା ।
ମହତୀ, ମେରୁନିଲୟା, ମଂଦାର କୁସୁମପ୍ରିୟା ॥ 148 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵୀରାରାଧ୍ୟା, ଵିରାଡ୍ରୂପା, ଵିରଜା, ଵିଶ୍ଵତୋମୁଖୀ ।
ପ୍ରତ୍ୟଗ୍ରୂପା, ପରାକାଶା, ପ୍ରାଣଦା, ପ୍ରାଣରୂପିଣୀ ॥ 149 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମାର୍ତାଂଡ ଭୈରଵାରାଧ୍ୟା, ମଂତ୍ରିଣୀ ନ୍ୟସ୍ତରାଜ୍ୟଧୂଃ ।
ତ୍ରିପୁରେଶୀ, ଜୟତ୍ସେନା, ନିସ୍ତ୍ରୈଗୁଣ୍ୟା, ପରାପରା ॥ 150 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସତ୍ୟଜ୍ଞାନାଽନଂଦରୂପା, ସାମରସ୍ୟ ପରାୟଣା ।
କପର୍ଦିନୀ, କଲାମାଲା, କାମଧୁକ୍,କାମରୂପିଣୀ ॥ 151 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କଳାନିଧିଃ, କାଵ୍ୟକଳା, ରସଜ୍ଞା, ରସଶେଵଧିଃ ।
ପୁଷ୍ଟା, ପୁରାତନା, ପୂଜ୍ୟା, ପୁଷ୍କରା, ପୁଷ୍କରେକ୍ଷଣା ॥ 152 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପରଂଜ୍ୟୋତିଃ, ପରଂଧାମ, ପରମାଣୁଃ, ପରାତ୍ପରା ।
ପାଶହସ୍ତା, ପାଶହଂତ୍ରୀ, ପରମଂତ୍ର ଵିଭେଦିନୀ ॥ 153 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମୂର୍ତା,ଽମୂର୍ତା,ଽନିତ୍ୟତୃପ୍ତା, ମୁନି ମାନସ ହଂସିକା ।
ସତ୍ୟଵ୍ରତା, ସତ୍ୟରୂପା, ସର୍ଵାଂତର୍ୟାମିନୀ, ସତୀ ॥ 154 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ବ୍ରହ୍ମାଣୀ, ବ୍ରହ୍ମଜନନୀ, ବହୁରୂପା, ବୁଧାର୍ଚିତା ।
ପ୍ରସଵିତ୍ରୀ, ପ୍ରଚଂଡାଽଜ୍ଞା, ପ୍ରତିଷ୍ଠା, ପ୍ରକଟାକୃତିଃ ॥ 155 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପ୍ରାଣେଶ୍ଵରୀ, ପ୍ରାଣଦାତ୍ରୀ, ପଂଚାଶତ୍-ପୀଠରୂପିଣୀ ।
ଵିଶୃଂଖଲା, ଵିଵିକ୍ତସ୍ଥା, ଵୀରମାତା, ଵିୟତ୍ପ୍ରସୂଃ ॥ 156 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ମୁକୁଂଦା, ମୁକ୍ତି ନିଲୟା, ମୂଲଵିଗ୍ରହ ରୂପିଣୀ ।
ଭାଵଜ୍ଞା, ଭଵରୋଗଘ୍ନୀ ଭଵଚକ୍ର ପ୍ରଵର୍ତିନୀ ॥ 157 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଛଂଦସ୍ସାରା, ଶାସ୍ତ୍ରସାରା, ମଂତ୍ରସାରା, ତଲୋଦରୀ ।
ଉଦାରକୀର୍ତି, ରୁଦ୍ଦାମଵୈଭଵା, ଵର୍ଣରୂପିଣୀ ॥ 158 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଜନ୍ମମୃତ୍ୟୁ ଜରାତପ୍ତ ଜନ ଵିଶ୍ରାଂତି ଦାୟିନୀ ।
ସର୍ଵୋପନିଷ ଦୁଦ୍ଘୁଷ୍ଟା, ଶାଂତ୍ୟତୀତ କଳାତ୍ମିକା ॥ 159 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଗଂଭୀରା, ଗଗନାଂତଃସ୍ଥା, ଗର୍ଵିତା, ଗାନଲୋଲୁପା ।
କଲ୍ପନାରହିତା, କାଷ୍ଠା, କାଂତା, କାଂତାର୍ଧ ଵିଗ୍ରହା ॥ 160 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

କାର୍ୟକାରଣ ନିର୍ମୁକ୍ତା, କାମକେଳି ତରଂଗିତା ।
କନତ୍-କନକତାଟଂକା, ଲୀଲାଵିଗ୍ରହ ଧାରିଣୀ ॥ 161 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅଜାକ୍ଷୟ ଵିନିର୍ମୁକ୍ତା, ମୁଗ୍ଧା କ୍ଷିପ୍ରପ୍ରସାଦିନୀ ।
ଅଂତର୍ମୁଖ ସମାରାଧ୍ୟା, ବହିର୍ମୁଖ ସୁଦୁର୍ଲଭା ॥ 162 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ତ୍ରୟୀ, ତ୍ରିଵର୍ଗ ନିଲୟା, ତ୍ରିସ୍ଥା, ତ୍ରିପୁରମାଲିନୀ ।
ନିରାମୟା, ନିରାଲଂବା, ସ୍ଵାତ୍ମାରାମା, ସୁଧାସୃତିଃ ॥ 163 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସଂସାରପଂକ ନିର୍ମଗ୍ନ ସମୁଦ୍ଧରଣ ପଂଡିତା ।
ୟଜ୍ଞପ୍ରିୟା, ୟଜ୍ଞକର୍ତ୍ରୀ, ୟଜମାନ ସ୍ଵରୂପିଣୀ ॥ 164 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଧର୍ମାଧାରା, ଧନାଧ୍ୟକ୍ଷା, ଧନଧାନ୍ୟ ଵିଵର୍ଧିନୀ ।
ଵିପ୍ରପ୍ରିୟା, ଵିପ୍ରରୂପା, ଵିଶ୍ଵଭ୍ରମଣ କାରିଣୀ ॥ 165 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵିଶ୍ଵଗ୍ରାସା, ଵିଦ୍ରୁମାଭା, ଵୈଷ୍ଣଵୀ, ଵିଷ୍ଣୁରୂପିଣୀ ।
ଅୟୋନି, ର୍ୟୋନିନିଲୟା, କୂଟସ୍ଥା, କୁଲରୂପିଣୀ ॥ 166 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵୀରଗୋଷ୍ଠୀପ୍ରିୟା, ଵୀରା, ନୈଷ୍କର୍ମ୍ୟା, ନାଦରୂପିଣୀ ।
ଵିଜ୍ଞାନ କଲନା, କଲ୍ୟା ଵିଦଗ୍ଧା, ବୈଂଦଵାସନା ॥ 167 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ତତ୍ତ୍ଵାଧିକା, ତତ୍ତ୍ଵମୟୀ, ତତ୍ତ୍ଵମର୍ଥ ସ୍ଵରୂପିଣୀ ।
ସାମଗାନପ୍ରିୟା, ସୌମ୍ୟା, ସଦାଶିଵ କୁଟୁଂବିନୀ ॥ 168 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସଵ୍ୟାପସଵ୍ୟ ମାର୍ଗସ୍ଥା, ସର୍ଵାପଦ୍ଵି ନିଵାରିଣୀ ।
ସ୍ଵସ୍ଥା, ସ୍ଵଭାଵମଧୁରା, ଧୀରା, ଧୀର ସମର୍ଚିତା ॥ 169 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଚୈତନ୍ୟାର୍ଘ୍ୟ ସମାରାଧ୍ୟା, ଚୈତନ୍ୟ କୁସୁମପ୍ରିୟା ।
ସଦୋଦିତା, ସଦାତୁଷ୍ଟା, ତରୁଣାଦିତ୍ୟ ପାଟଲା ॥ 170 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଦକ୍ଷିଣା, ଦକ୍ଷିଣାରାଧ୍ୟା, ଦରସ୍ମେର ମୁଖାଂବୁଜା ।
କୌଳିନୀ କେଵଲା,ଽନର୍ଘ୍ୟା କୈଵଲ୍ୟ ପଦଦାୟିନୀ ॥ 171 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସ୍ତୋତ୍ରପ୍ରିୟା, ସ୍ତୁତିମତୀ, ଶ୍ରୁତିସଂସ୍ତୁତ ଵୈଭଵା ।
ମନସ୍ଵିନୀ, ମାନଵତୀ, ମହେଶୀ, ମଂଗଳାକୃତିଃ ॥ 172 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵିଶ୍ଵମାତା, ଜଗଦ୍ଧାତ୍ରୀ, ଵିଶାଲାକ୍ଷୀ, ଵିରାଗିଣୀ।
ପ୍ରଗଲ୍ଭା, ପରମୋଦାରା, ପରାମୋଦା, ମନୋମୟୀ ॥ 173 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଵ୍ୟୋମକେଶୀ, ଵିମାନସ୍ଥା, ଵଜ୍ରିଣୀ, ଵାମକେଶ୍ଵରୀ ।
ପଂଚୟଜ୍ଞପ୍ରିୟା, ପଂଚପ୍ରେତ ମଂଚାଧିଶାୟିନୀ ॥ 174 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ପଂଚମୀ, ପଂଚଭୂତେଶୀ, ପଂଚ ସଂଖ୍ୟୋପଚାରିଣୀ ।
ଶାଶ୍ଵତୀ, ଶାଶ୍ଵତୈଶ୍ଵର୍ୟା, ଶର୍ମଦା, ଶଂଭୁମୋହିନୀ ॥ 175 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଧରା, ଧରସୁତା, ଧନ୍ୟା, ଧର୍ମିଣୀ, ଧର୍ମଵର୍ଧିନୀ ।
ଲୋକାତୀତା, ଗୁଣାତୀତା, ସର୍ଵାତୀତା, ଶମାତ୍ମିକା ॥ 176 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ବଂଧୂକ କୁସୁମ ପ୍ରଖ୍ୟା, ବାଲା, ଲୀଲାଵିନୋଦିନୀ ।
ସୁମଂଗଳୀ, ସୁଖକରୀ, ସୁଵେଷାଡ୍ୟା, ସୁଵାସିନୀ ॥ 177 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ସୁଵାସିନ୍ୟର୍ଚନପ୍ରୀତା, ଶୋଭନା, ଶୁଦ୍ଧ ମାନସା ।
ବିଂଦୁ ତର୍ପଣ ସଂତୁଷ୍ଟା, ପୂର୍ଵଜା, ତ୍ରିପୁରାଂବିକା ॥ 178 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଦଶମୁଦ୍ରା ସମାରାଧ୍ୟା, ତ୍ରିପୁରା ଶ୍ରୀଵଶଂକରୀ ।
ଜ୍ଞାନମୁଦ୍ରା, ଜ୍ଞାନଗମ୍ୟା, ଜ୍ଞାନଜ୍ଞେୟ ସ୍ଵରୂପିଣୀ ॥ 179 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ୟୋନିମୁଦ୍ରା, ତ୍ରିଖଂଡେଶୀ, ତ୍ରିଗୁଣାଂବା, ତ୍ରିକୋଣଗା ।
ଅନଘାଦ୍ଭୁତ ଚାରିତ୍ରା, ଵାଂଛିତାର୍ଥ ପ୍ରଦାୟିନୀ ॥ 180 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଅଭ୍ୟାସାତି ଶୟଜ୍ଞାତା, ଷଡଧ୍ଵାତୀତ ରୂପିଣୀ ।
ଅଵ୍ୟାଜ କରୁଣାମୂର୍ତି, ରଜ୍ଞାନଧ୍ଵାଂତ ଦୀପିକା ॥ 181 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଆବାଲଗୋପ ଵିଦିତା, ସର୍ଵାନୁଲ୍ଲଂଘ୍ୟ ଶାସନା ।
ଶ୍ରୀ ଚକ୍ରରାଜନିଲୟା, ଶ୍ରୀମତ୍ତ୍ରିପୁର ସୁଂଦରୀ ॥ 182 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

ଶ୍ରୀ ଶିଵା, ଶିଵଶକ୍ତ୍ୟୈକ୍ୟ ରୂପିଣୀ, ଲଲିତାଂବିକା ।
ଏଵଂ ଶ୍ରୀଲଲିତାଦେଵ୍ୟା ନାମ୍ନାଂ ସାହସ୍ରକଂ ଜଗୁଃ ॥ 183 ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.

॥ ଇତି ଶ୍ରୀ ବ୍ରହ୍ମାଂଡପୁରାଣେ, ଉତ୍ତରଖଂଡେ, ଶ୍ରୀ ହୟଗ୍ରୀଵାଗସ୍ତ୍ୟ ସଂଵାଦେ, ଶ୍ରୀ ଲଲିତା ରହସ୍ୟନାମ ସାହସ୍ରସ୍ତୋତ୍ର କଥନଂ ନାମ ଦ୍ଵିତୀୟୋଽଧ୍ୟାୟଃ ॥

Translation (ଭାଵାର୍ଥ):
These names praise Lalita Tripurasundari as the Divine Mother, mantra, consciousness, power, compassion, beauty, and the giver of both worldly welfare and liberation.




Browse Related Categories: