View this in:
English Devanagari Telugu Tamil Kannada Malayalam Gujarati Odia Bengali  |
Marathi Assamese Punjabi Hindi Samskritam Konkani Nepali Sinhala Grantha  |
This document is in romanized sanskrit according to IAST standard.

Shiva Manasa Puja

śiva mānasa pūjā is a luminous devotional hymn composed by Adi Shankaracharya, teaching that worship can be performed inwardly even when external materials are absent. The devotee imagines a complete royal worship of Lord Shiva: seat, bath, garments, sandal paste, flowers, food, music, circumambulation, prostration, and finally the surrender of every action.

Adi Shankaracharya is remembered as the great Advaita Vedanta teacher who established the non-dual vision of the Upanishads while also composing stotrams that help ordinary devotees refine emotion into contemplation. In this hymn he does not oppose ritual worship; he interiorizes it. Every outer offering becomes a purified mental movement, showing how bhakti and jñāna can strengthen one another.

ratnaiḥ kalpitamāsanaṃ himajalaiḥ snānaṃ cha divyāmbaraṃ
nānāratna vibhūṣitaṃ mṛgamadā mōdāṅkitaṃ chandanam ।
jātī champaka bilvapatra rachitaṃ puṣpaṃ cha dhūpaṃ tathā
dīpaṃ dēva dayānidhē paśupatē hṛtkalpitaṃ gṛhyatām ॥ 1 ॥

Translation (bhāvārtha):
O Lord, treasure of compassion and Lord of all beings, I inwardly offer you a jewel-studded seat, a bath with cool water, and divine garments. I offer sandal paste scented with musk, ornaments of many jewels, jasmine, champaka flowers, sacred bilva leaves, incense, and a shining lamp. Please accept this worship that has been formed in my heart.

sauvarṇē navaratnakhaṇḍa rachitē pātrē ghṛtaṃ pāyasaṃ
bhakṣyaṃ pañchavidhaṃ payōdadhiyutaṃ rambhāphalaṃ pānakam ।
śākānāmayutaṃ jalaṃ ruchikaraṃ karpūra khaṇḍōjjchalaṃ
tāmbūlaṃ manasā mayā virachitaṃ bhaktyā prabhō svīkuru ॥ 2 ॥

Translation (bhāvārtha):
In a golden vessel decorated with nine gems, I offer ghee, sweet milk-rice, five kinds of food, milk, curd, bananas, a sweet drink, many vegetable dishes, pleasant water, bright camphor, and betel leaves. O Lord, I have prepared all this mentally and with devotion; please accept it.

Chatraṃ chāmarayōryugaṃ vyajanakaṃ chādarśakaṃ nirmalaṃ
vīṇā bhēri mṛdaṅga kāhalakalā gītaṃ cha nṛtyaṃ tathā ।
sāṣṭāṅgaṃ praṇatiḥ stuti-rbahuvidhā-hyētat-samastaṃ mayā
saṅkalpēna samarpitaṃ tava vibhō pūjāṃ gṛhāṇa prabhō ॥ 3 ॥

Translation (bhāvārtha):
I offer you a royal umbrella, a pair of fly-whisks, a fan, and a spotless mirror. I offer the music of the lute, drums, and trumpets, along with song, dance, full prostration, and many forms of praise. O all-pervading Lord, I have offered this entire worship through inner resolve; please accept it.

ātmā tvaṃ girijā matiḥ sahacharāḥ prāṇāḥ śarīraṃ gṛhaṃ
pūjā tē viṣayōpabhōga-rachanā nidrā samādhisthitiḥ ।
sañchāraḥ padayōḥ pradakṣiṇavidhiḥ stōtrāṇi sarvā girō
yadyatkarma karōmi tattadakhilaṃ śambhō tavārādhanam ॥ 4 ॥

Translation (bhāvārtha):
You are my Self; my mind is Parvati; my life-breaths are your attendants; and this body is your temple. My experiences of the world become your worship, sleep becomes absorption, walking becomes circumambulation, and all speech becomes hymns. Whatever action I perform, O Shambhu, may all of it be your adoration.

kara charaṇa kṛtaṃ vākkāyajaṃ karmajaṃ vā
śravaṇa nayanajaṃ vā mānasaṃ vāparādham ।
vihitamavihitaṃ vā sarvamētat-kṣamasva
jaya jaya karuṇābdhē śrī mahādēva śambhō ॥ 5 ॥

Translation (bhāvārtha):
Whatever offense I have committed through hands, feet, speech, body, action, hearing, sight, or mind; whatever was improper, whether done knowingly or unknowingly, please forgive all of it. Victory, victory to you, O ocean of compassion, revered great Lord Shiva, Shambhu.




Browse Related Categories: