The third question of ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ asks where prana is born, how it enters the body, how it divides itself, how it supports the outer world, and how it departs. Pippalada answers by linking prana with the Self and explaining its fivefold functions.
This teaching is central for understanding the Upanishadic view of embodied life. ಪ್ರಾಣ is said to arise from ಆತ್ಮಾ, enter through mind and karma, and distribute itself as ಪ್ರಾಣ, ಅಪಾನ, ಸಮಾನ, ವ್ಯಾನ, and ಉದಾನ. These are not just breathing categories; they describe how life organizes perception, digestion, circulation, upward movement, and the journey after death.
ತೃತೀಯಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
This title announces the third question of the Prashna Upanishad.
ಅಥ ಹೈನಂ ಕೌಶಲ್ಯಶ್ಚಾಶ್ವಲಾಯನಃ ಪಪ್ರಚ್ಛ।
ಭಗವನ್ ಕುತ ಏಷ ಪ್ರಾಣೋ ಜಾಯತೇ ಕಥಮಾಯಾತ್ಯಸ್ಮಿಞ್ಶರೀರ ಆತ್ಮಾನಂ ವಾ ಪ್ರವಿಭಜ್ಯ ಕಥಂ ಪ್ರತಿಷ್ಠತೇ ಕೇನೋತ್ಕ್ರಮತೇ ಕಥಂ ಬಹ್ಯಮಭಿಧತೇ ಕಥಮಧ್ಯಾತ್ಮಮಿತಿ ॥1॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
Kaushalya asks where prana arises, how it enters the body, how it divides itself, how it leaves, and how it supports the inner and outer worlds.
ತಸ್ಮೈ ಸ ಹೋವಾಚಾತಿಪ್ರಶ್ಚಾನ್ ಪೃಚ್ಛಸಿ ಬ್ರಹ್ಮಿಷ್ಠೋಽಸೀತಿ ತಸ್ಮಾತ್ತೇಽಹಂ ಬ್ರವೀಮಿ ॥2॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
Pippalada says the question is advanced, but because the student is devoted to Brahman he will answer.
ಆತ್ಮನ ಏಷ ಪ್ರಾಣೋ ಜಾಯತೇ ಯಥೈಷಾ ಪುರುಷೇ ಛಾಯೈತಸ್ಮಿನ್ನೇತದಾತತಂ ಮನೋಕೃತೇನಾಯಾತ್ಯಸ್ಮಿಞ್ಶರೀರೇ ॥3॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
Prana is born from the Self, as a shadow from a person, and enters the body through the activity of mind.
ಯಥಾ ಸಮ್ರಾದೇವಾಧಿಕೃತಾನ್ ವಿನಿಯುಂಕ್ತೇ।
ಏತನ್ ಗ್ರಾಮಾನೋತಾನ್ ಗ್ರಾಮಾನಧಿತಿಷ್ಠಸ್ವೇತ್ಯೇವಮೇವೈಷ ಪ್ರಾಣ ಇತರಾನ್ ಪ್ರಾಣಾನ್ ಪೃಥಕ್ಪೃಥಗೇವ ಸನ್ನಿಧತ್ತೇ ॥4॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
As a king assigns officials, prana assigns the other vital forces to their places.
ಪಾಯೂಪಸ್ಥೇಽಪಾನಂ ಚಕ್ಷುಃಶ್ರೋತ್ರೇ ಮುಖನಾಸಿಕಾಭ್ಯಾಂ ಪ್ರಾಣಃ ಸ್ವಯಂ ಪ್ರಾತಿಷ್ಠತೇ ಮಧ್ಯೇ ತು ಸಮಾನಃ।
ಏಷ ಹ್ಯೇತದ್ಧುತಮನ್ನಂ ಸಮಂ ನಯತಿ ತಸ್ಮಾದೇತಾಃ ಸಪ್ತಾರ್ಚಿಷೋ ಭವಂತಿ ॥5॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
Apana works in the lower organs; prana abides in eye, ear, mouth, and nose; samana dwells in the middle and distributes food-offerings evenly.
ಹೃದಿ ಹ್ಯೇಷ ಆತ್ಮಾ।
ಅತ್ರೈತದೇಕಶತಂ ನಾಡೀನಾಂ ತಾಸಾಂ ಶತಂ ಶತಮೇಕೈಕಸ್ಯಾಂ ದ್ವಾಸಪ್ತತಿರ್ದ್ವಾಸಪ್ತತಿಃ ಪ್ರತಿಶಾಖಾನಾಡೀಸಹಸ್ರಾಣಿ ಭವಂತ್ಯಾಸು ವ್ಯಾನಶ್ಚರತಿ ॥6॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
The Self dwells in the heart, where many channels branch into thousands; through them vyana moves.
ಅಥೈಕಯೋರ್ಧ್ವ ಉದಾನಃ ಪುಣ್ಯೇನ ಪುಣ್ಯಂ ಲೋಕಂ ನಯತಿ।
ಪಾಪೇನ ಪಾಪಮುಭಾಭ್ಯಾಮೇವ ಮನುಷ್ಯಲೋಕಮ್ ॥7॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
Udana leads upward through one channel, carrying the virtuous to higher worlds, the sinful to lower worlds, and mixed karma back to human birth.
ಆದಿತ್ಯೋ ಹ ವೈ ಬಾಹ್ಯಃ ಪ್ರಾಣ ಉದಯತ್ಯೇಷ ಹ್ಯೇನಂ ಚಾಕ್ಷುಷಂ ಪ್ರಾಣಮನುಗೃಹ್ಣಾನಃ।
ಪೃಥಿವ್ಯಾಂ ಯಾ ದೇವತಾ ಸೈಷಾ ಪುರುಷಸ್ಯಾಪಾನಮವಷ್ಟಭ್ಯಾಂತರಾ ಯದಾಕಾಶಃ ಸ ಸಮಾನೋ ವಾಯುರ್ವ್ಯಾನಃ ॥8॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
Externally, the sun is prana, earth supports apana, space is samana, air is vyana, and fire is udana.
ತೇಜೋ ಹ ವಾವ ಉದಾನಸ್ತಸ್ಮಾದುಪಶಾಂತತೇಜಾಃ ಪುನರ್ಭವಮಿಂದ್ರಿಯೈರ್ಮನಸಿ ಸಂಪದ್ಯಮಾನೈಃ ॥9॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
When a person's fire is weakened, senses merge in mind and rebirth follows according to thought.
ಯಚ್ಚಿತ್ತಸ್ತೇನೈಷ ಪ್ರಾಣಮಾಯಾತಿ ಪ್ರಾಣಸ್ತೇಜಸಾ ಯುಕ್ತಃ।
ಸಹಾತ್ಮನಾ ಯಥಾಸಂಕಲ್ಪಿತಂ ಲೋಕಂ ನಯತಿ ॥10॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
With the mind absorbed in prana, joined with udana and the Self, one is led to the intended world.
ಯ ಏವಂ ವಿದ್ವಾನ್ ಪ್ರಾಣಂ ವೇದ।
ನ ಹಾಸ್ಯ ಪ್ರಜಾ ಹೀಯತೇಽಮೃತೋ ಭವತಿ ತದೇಷಃ ಶ್ಲೋಕಃ ॥11॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
One who knows prana in this way does not lose progeny and becomes immortal in the teaching's sense.
ಉತ್ಪತ್ತಿಮಾಯತಿಂ ಸ್ಥಾನಂ ವಿಭುತ್ವಂ ಚೈವ ಪಂಚಧಾ।
ಅಧ್ಯಾತ್ಮಂ ಚೈವ ಪ್ರಾಣಸ್ಯ ವಿಜ್ಞಾಯಾಮೃತಮಶ್ನುತೇ ವಿಜ್ಞಾಯಾಮೃತಮಶ್ನುತ ಇತಿ ॥12॥
Translation (ಭಾವಾರ್ಥ):
The closing verse says that knowing prana's origin, entry, place, fivefold rule, and inner relation leads to immortality.
Browse Related Categories:
ವೇದ ಮಂತ್ರಾಃ (111)
- ಗಣಪತಿ ಪ್ರಾರ್ಥನ ಘನಪಾಠಃ
- ಗಾಯತ್ರೀ ಮಂತ್ರಂ ಘನಪಾಠಃ
- ಶ್ರೀ ರುದ್ರಂ ಲಘುನ್ಯಾಸಂ
- ಶ್ರೀ ರುದ್ರಂ ನಮಕಂ
- ಶ್ರೀ ರುದ್ರಂ - ಚಮಕಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪುರುಷ ಸೂಕ್ತಂ
- ಶ್ರೀ ಸೂಕ್ತಂ
- ದುರ್ಗಾ ಸೂಕ್ತಂ
- ನಾರಾಯಣ ಸೂಕ್ತಂ
- ಮಂತ್ರ ಪುಷ್ಪಂ
- ಶಾಂತಿ ಮಂತ್ರಂ (ದಶ ಶಾಂತಯಃ)
- ನಿತ್ಯ ಸಂಧ್ಯಾ ವಂದನಂ (ಕೃಷ್ಣ ಯಜುರ್ವೇದೀಯ)
- ಶ್ರೀ ಗಣಪತಿ ಅಥರ್ವ ಷೀರ್ಷಂ (ಗಣಪತ್ಯಥರ್ವಷೀರ್ಷೋಪನಿಷತ್)
- ಈಶಾವಾಸ್ಯೋಪನಿಷದ್ (ಈಶೋಪನಿಷದ್)
- ನಕ್ಷತ್ರ ಸೂಕ್ತಂ (ನಕ್ಷತ್ರೇಷ್ಟಿ)
- ಮನ್ಯು ಸೂಕ್ತಂ
- ಮೇಧಾ ಸೂಕ್ತಂ
- ವಿಷ್ಣು ಸೂಕ್ತಂ
- ಶಿವ ಪಂಚಾಮೃತ ಸ್ನಾನಾಭಿಷೇಕಂ
- ಯಜ್ಞೋಪವೀತ ಧಾರಣ
- ಸರ್ವ ದೇವತಾ ಗಾಯತ್ರೀ ಮಂತ್ರಾಃ
- ತೈತ್ತಿರೀಯ ಉಪನಿಷದ್ - ಶೀಕ್ಷಾವಲ್ಲೀ
- ತೈತ್ತಿರೀಯ ಉಪನಿಷದ್ - ಆನಂದವಲ್ಲೀ
- ತೈತ್ತಿರೀಯ ಉಪನಿಷದ್ - ಭೃಗುವಲ್ಲೀ
- ಭೂ ಸೂಕ್ತಂ
- ನವಗ್ರಹ ಸೂಕ್ತಂ
- ಮಹಾನಾರಾಯಣ ಉಪನಿಷದ್
- ಅರುಣಪ್ರಶ್ನಃ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ (ಪೂರ್ಣಂ)
- ಸರಸ್ವತೀ ಸೂಕ್ತಂ (ಋಗ್ವೇದ)
- ಭಾಗ್ಯ ಸೂಕ್ತಂ
- ಪವಮಾನ ಸೂಕ್ತಂ
- ನಾಸದೀಯ ಸೂಕ್ತಂ
- ನವಗ್ರಹ ಸೂಕ್ತಂ (ನವಗ್ರಹ ನಮಸ್ಕಾರಂ)
- ಪಿತೃ ಸೂಕ್ತಂ
- ರಾತ್ರಿ ಸೂಕ್ತಂ
- ಸರ್ಪ ಸೂಕ್ತಂ
- ಹಿರಣ್ಯ ಗರ್ಭ ಸೂಕ್ತಂ
- ಸಾನುಸ್ವಾರ ಪ್ರಶ್ನ (ಸುನ್ನಾಲ ಪನ್ನಂ)
- ಗೋ ಸೂಕ್ತಂ
- ತ್ರಿಸುಪರ್ಣಂ
- ಚಿತ್ತಿ ಪನ್ನಂ
- ಅಘಮರ್ಷಣ ಸೂಕ್ತಂ
- ಕೇನ ಉಪನಿಷದ್ - ಪ್ರಥಮಃ ಖಂಡಃ
- ಕೇನ ಉಪನಿಷದ್ - ದ್ವಿತೀಯಃ ಖಂಡಃ
- ಕೇನ ಉಪನಿಷದ್ - ತೃತೀಯಃ ಖಂಡಃ
- ಕೇನ ಉಪನಿಷದ್ - ಚತುರ್ಥಃ ಖಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ಪ್ರಥಮ ಮುಂಡಕ, ಪ್ರಥಮ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ಪ್ರಥಮ ಮುಂಡಕ, ದ್ವಿತೀಯ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ದ್ವಿತೀಯ ಮುಂಡಕ, ಪ್ರಥಮ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ದ್ವಿತೀಯ ಮುಂಡಕ, ದ್ವಿತೀಯ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ತೃತೀಯ ಮುಂಡಕ, ಪ್ರಥಮ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ತೃತೀಯ ಮುಂಡಕ, ದ್ವಿತೀಯ ಕಾಂಡಃ
- ನಾರಾಯಣ ಉಪನಿಷದ್
- ವಿಶ್ವಕರ್ಮ ಸೂಕ್ತಂ
- ಶ್ರೀ ದೇವ್ಯಥರ್ವಶೀರ್ಷಂ
- ದುರ್ವಾ ಸೂಕ್ತಂ (ಮಹಾನಾರಾಯಣ ಉಪನಿಷದ್)
- ಮೃತ್ತಿಕಾ ಸೂಕ್ತಂ (ಮಹಾನಾರಾಯಣ ಉಪನಿಷದ್)
- ಶ್ರೀ ದುರ್ಗಾ ಅಥರ್ವಶೀರ್ಷಂ
- ಅಗ್ನಿ ಸೂಕ್ತಂ (ಋಗ್ವೇದ)
- ಕ್ರಿಮಿ ಸಂಹಾರಕ ಸೂಕ್ತಂ (ಯಜುರ್ವೇದ)
- ನೀಲಾ ಸೂಕ್ತಂ
- ವೇದ ಆಶೀರ್ವಚನಂ
- ವೇದ ಸ್ವಸ್ತಿ ವಾಚನಂ
- ಐಕಮತ್ಯ ಸೂಕ್ತಂ (ಋಗ್ವೇದ)
- ಆಯುಷ್ಯ ಸೂಕ್ತಂ
- ಶ್ರದ್ಧಾ ಸೂಕ್ತಂ
- ಶ್ರೀ ಗಣೇಶ (ಗಣಪತಿ) ಸೂಕ್ತಂ (ಋಗ್ವೇದ)
- ಶಿವೋಪಾಸನ ಮಂತ್ರಾಃ
- ಶಾಂತಿ ಪಂಚಕಂ
- ಶುಕ್ಲ ಯಜುರ್ವೇದ ಸಂಧ್ಯಾವಂದನಂ
- ಮಾಂಡೂಕ್ಯ ಉಪನಿಷದ್
- ಋಗ್ವೇದ ಸಂಧ್ಯಾವಂದನಂ
- ಏಕಾತ್ಮತಾ ಸ್ತೋತ್ರಂ
- ಭಾವನೋಪನಿಷದ್
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 1, ವಳ್ಳೀ 1
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 1, ವಳ್ಳೀ 2
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 1, ವಳ್ಳೀ 3
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 2, ವಳ್ಳೀ 1
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 2, ವಳ್ಳೀ 2
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 2, ವಳ್ಳೀ 3
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ಪ್ರಥಮಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ದ್ವಿತೀಯಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ತ್ರಿತೀಯಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ಚತುರ್ಥಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ಪಂಚ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ಷಷ್ಠಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಅನ್ನ ಸೂಕ್ತಂ
- ಋಗ್ವೇದೀಯ ಪಂಚ ರುದ್ರಂ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 0. ಕಲಶ ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪನ ಮಂತ್ರಾಃ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 1. ಪಂಚಾಂಗ ರುದ್ರನ್ಯಾಸಃ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 2. ಪಂಚಮುಖ ಧ್ಯಾನಂ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 3. ಅಂಗನ್ಯಾಸಃ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 4. ದಶಾಂಗ ನ್ಯಾಸಃ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 5. ಪಂಚಾಂಗ ನ್ಯಾಸಃ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 5.1. ಹಂಸ ಗಾಯತ್ರೀ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 5.2. ದಿಕ್ ಸಂಪುಟನ್ಯಾಸಃ (ಸಂಪುಟೀಕರಣಂ)
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 5.3. ದಶಾಂಗ ರೌದ್ರೀಕರಣಂ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 5.4. ಷೋಡಶಾಂಗ ರೌದ್ರೀಕರಣಂ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 6.1. ಮನೋ ಜ್ಯೋತಿಃ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 6.2. ಆತ್ಮರಕ್ಷಾ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 7.1. ಶಿವಸಂಕಲ್ಪಾಃ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 7.2. ಪುರುಷ ಸೂಕ್ತಂ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 7.3. ಉತ್ತರ ನಾರಾಯಣಂ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 7.4. ಅಪ್ರತಿರಥಂ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 7.5. ಪ್ರತಿ ಪೂರುಷಂ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 7.6. ಶತ ರುದ್ರೀಯಂ (ತ್ವಮಗ್ನೇ ರುದ್ರೋಽನುವಾಕಃ)
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 7.7. ಪಂಚಾಂಗ ಜಪಃ
- ಶ್ರೀ ಮಹಾನ್ಯಾಸಂ - 7.8. ಅಷ್ಟಾಂಗ ಪ್ರಣಾಮಃ
- ಸರಸ್ವತೀ ಸೂಕ್ತಂ (ಯಜುರ್ವೇದೀಯ)
- ಉದಕ ಶಾಂತಿ (ಪುಣ್ಯಾಹ ವಾಚನಂ)
ಉಪನಿಷದಃ (34)
- ಈಶಾವಾಸ್ಯೋಪನಿಷದ್ (ಈಶೋಪನಿಷದ್)
- ಶಿವಸಂಕಲ್ಪೋಪನಿಷತ್ (ಶಿವ ಸಂಕಲ್ಪಮಸ್ತು)
- ತೈತ್ತಿರೀಯ ಉಪನಿಷದ್ - ಶೀಕ್ಷಾವಲ್ಲೀ
- ತೈತ್ತಿರೀಯ ಉಪನಿಷದ್ - ಆನಂದವಲ್ಲೀ
- ತೈತ್ತಿರೀಯ ಉಪನಿಷದ್ - ಭೃಗುವಲ್ಲೀ
- ಮಹಾನಾರಾಯಣ ಉಪನಿಷದ್
- ಕೇನ ಉಪನಿಷದ್ - ಪ್ರಥಮಃ ಖಂಡಃ
- ಕೇನ ಉಪನಿಷದ್ - ದ್ವಿತೀಯಃ ಖಂಡಃ
- ಕೇನ ಉಪನಿಷದ್ - ತೃತೀಯಃ ಖಂಡಃ
- ಕೇನ ಉಪನಿಷದ್ - ಚತುರ್ಥಃ ಖಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ಪ್ರಥಮ ಮುಂಡಕ, ಪ್ರಥಮ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ಪ್ರಥಮ ಮುಂಡಕ, ದ್ವಿತೀಯ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ದ್ವಿತೀಯ ಮುಂಡಕ, ಪ್ರಥಮ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ದ್ವಿತೀಯ ಮುಂಡಕ, ದ್ವಿತೀಯ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ತೃತೀಯ ಮುಂಡಕ, ಪ್ರಥಮ ಕಾಂಡಃ
- ಮುಂಡಕ ಉಪನಿಷದ್ - ತೃತೀಯ ಮುಂಡಕ, ದ್ವಿತೀಯ ಕಾಂಡಃ
- ನಾರಾಯಣ ಉಪನಿಷದ್
- ಚಾಕ್ಷುಷೋಪನಿಷದ್ (ಚಕ್ಷುಷ್ಮತೀ ವಿದ್ಯಾ)
- ಅಪರಾಧ ಕ್ಷಮಾಪಣ ಸ್ತೋತ್ರಂ
- ಶ್ರೀ ಸೂರ್ಯೋಪನಿಷದ್
- ಮಾಂಡೂಕ್ಯ ಉಪನಿಷದ್
- ಭಾವನೋಪನಿಷದ್
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 1, ವಳ್ಳೀ 1
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 1, ವಳ್ಳೀ 2
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 1, ವಳ್ಳೀ 3
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 2, ವಳ್ಳೀ 1
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 2, ವಳ್ಳೀ 2
- ಕಠೋಪನಿಷದ್ - ಅಧ್ಯಾಯ 2, ವಳ್ಳೀ 3
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ಪ್ರಥಮಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ದ್ವಿತೀಯಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ತ್ರಿತೀಯಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ಚತುರ್ಥಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ಪಂಚ ಪ್ರಶ್ನಃ
- ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ - ಷಷ್ಠಃ ಪ್ರಶ್ನಃ
ಪ್ರಶ್ನೋಪನಿಷದ್ (6)