View this in:
English Devanagari Telugu Tamil Kannada Malayalam Gujarati Odia Bengali  |
Marathi Assamese Punjabi Hindi Samskritam Konkani Nepali Sinhala Grantha  |

මේධා සූක්තම්

මේධා සූක්තම් is a Vedic prayer for luminous intelligence, memory, speech, receptivity, and noble learning. The text itself identifies its source as Taittiriya Aranyaka 4, prapathaka 10, anuvakas 41-44, within the Krishna Yajurveda tradition. It is therefore not merely a general student prayer; it is rooted in Vedic recitation and the discipline of receiving sacred knowledge correctly.

This Vedic hymn presents මේධා as far more than cleverness. It is the power by which ශ්රුතම්, what has been heard, is retained, organized, understood, and expressed as truthful conduct. The student asks not only for memory but for a body fit for study, a sweet tongue, attentive ears, long life, and protection of what has been learned.


තෛත්තිරීයාරණ්යකම් - 4, ප්රපාඨකඃ - 10, අනුවාකඃ - 41-44

Translation (භාවාර්ථ):
This citation identifies the Medha Suktam passage within the Taittiriya Aranyaka tradition, in the fourth section, tenth prapathaka, anuvakas 41 through 44.


ඕං-යඁශ්ඡංද॑සාමෘෂ॒භෝ වි॒ශ්වරූ॑පඃ ।
ඡංදෝ॒භ්යෝऽධ්ය॒මෘතා᳚ථ්සංබ॒භූව॑ ।
ස මේංද්රෝ॑ මේ॒ධයා᳚ ස්පෘණෝතු ।
අ॒මෘත॑ස්ය දේව॒ධාර॑ණෝ භූයාසම් ।
ශරී॑රං මේ॒ විච॑ර්​ෂණම් ।
ජි॒හ්වා මේ॒ මධු॑මත්තමා ।
කර්ණා᳚භ්යාං॒ භූරි॒විශ්රු॑වම් ।
බ්රහ්ම॑ණඃ කෝ॒ශෝ॑ऽසි මේ॒ධයා පි॑හිතඃ ।
ශ්රු॒තං මේ॑ ගෝපාය ॥

Translation (භාවාර්ථ):
May the all-formed Lord, the foremost power of the meters, born of immortal sacred sound, fill me with medha. May I become a bearer of immortal knowledge. May my body be fit, my speech sweet, my ears capable of abundant hearing, and may the treasure of sacred knowledge protect what I have learned.


ඕං ශාංතිඃ॒ ශාංතිඃ॒ ශාංතිඃ॑ ॥

Translation (භාවාර්ථ):
May peace settle at every level: in divine forces, in the outer world, and within the mind, so that study may become clear and undisturbed.


ඕං මේ॒ධාදේ॒වී ජු॒ෂමා॑ණා න॒ ආගා᳚-ද්වි॒ශ්වාචී॑ භ॒ද්රා සු॑මන॒ස්ය මා॑නා ।
ත්වයා॒ ජුෂ්ටා॑ නු॒දමා॑නා දු॒රුක්තා᳚න් බෘ॒හද්ව॑දේම වි॒දථේ॑ සු॒වීරාඃ᳚ ।
ත්වයා॒ ජුෂ්ට॑ ඍ॒ෂිර්භ॑වති දේවි॒ ත්වයා॒ බ්රහ්මා॑ऽऽග॒තශ්රී॑රු॒ත ත්වයා᳚ ।
ත්වයා॒ ජුෂ්ට॑ශ්චි॒ත්රං-විඁ ං॑දතේ වසු॒ සා නෝ॑ ජුෂස්ව॒ ද්රවි॑ණෝ න මේධේ ॥

Translation (භාවාර්ථ):
May the auspicious, all-reaching Goddess Medha come to us with gracious mind. Favored by her, may we cast away harmful speech and speak nobly in the assembly. By her grace one becomes seer-like, learned, radiant, and able to obtain many kinds of worthy wealth. O Medha, favor us with true resources.


මේ॒ධාං ම॒ ඉංද්රෝ॑ දදාතු මේ॒ධාං දේ॒වී සර॑ස්වතී ।
මේ॒ධාං මේ॑ අ॒ශ්විනා॑වු॒භා-වාධ॑ත්තාං॒ පුෂ්ක॑රස්රජා ।
අ॒ප්ස॒රාසු॑ ච॒ යා මේ॒ධා ගං॑ධ॒ර්වේෂු॑ ච॒ යන්මනඃ॑ ।
දෛවීං᳚ මේ॒ධා සර॑ස්වතී॒ සා මාං᳚ මේ॒ධා සු॒රභි॑-ර්ජුෂතා॒ග්॒ ස්වාහා᳚ ॥

Translation (භාවාර්ථ):
May Indra give me medha; may Goddess Sarasvati give me medha; may the lotus-garlanded Ashvins establish medha in me. May the divine, fragrant medha connected with celestial refinement and Sarasvati graciously favor me.


ආමාං᳚ මේ॒ධා සු॒රභි॑-ර්වි॒ශ්වරූ॑පා॒ හිර॑ණ්යවර්ණා॒ ජග॑තී ජග॒ම්යා ।
ඌර්ජ॑ස්වතී॒ පය॑සා॒ පින්ව॑මානා॒ සා මාං᳚ මේ॒ධා සු॒ප්රතී॑කා ජුෂංතාම් ॥

Translation (භාවාර්ථ):
May Medha, fragrant, manifold, golden, moving through the world, full of vigor and nourishing abundance, come to me and favor me with her auspicious presence.


මයි॑ මේ॒ධාං මයි॑ ප්ර॒ජාං මය්ය॒ග්නි-ස්තේජෝ॑ දධාතු॒,
මයි॑ මේ॒ධාං මයි॑ ප්ර॒ජාං මයීංද්ර॑ ඉංද්රි॒යං ද॑ධාතු॒,
මයි॑ මේ॒ධාං මයි॑ ප්ර॒ජාං මයි॒ සූර්යෝ॒ භ්රාජෝ॑ දධාතු ॥

Translation (භාවාර්ථ):
May Agni place medha, creative power, and brilliance in me. May Indra place medha, creative power, and strength of the faculties in me. May the Sun place medha, creative power, and radiant splendor in me.


[ඕං හං॒ස॒ හං॒සාය॑ වි॒ද්මහේ॑ පරමහං॒සාය॑ ධීමහි ।
තන්නෝ॑ හංසඃ ප්රචෝ॒දයා᳚ත් ॥ (හංසගායත්රී)]

Translation (භාවාර්ථ):
May we know the Hamsa; we meditate on the supreme Hamsa. May that Hamsa inspire and guide our understanding.


ඕං ශාංතිඃ॒ ශාංතිඃ॒ ශාංතිඃ॑ ॥

Translation (භාවාර්ථ):
May peace settle at every level: in divine forces, in the outer world, and within the mind, so that memory, speech, and understanding may remain protected.




Browse Related Categories: