View this in:
English Devanagari Telugu Tamil Kannada Malayalam Gujarati Odia Bengali  |
Marathi Assamese Punjabi Hindi Samskritam Konkani Nepali Sinhala Grantha  |

đ‘ŒĒ𑍍𑌰đ‘Œļ𑍍𑌨𑍋đ‘ŒĒ𑌨đ‘Œŋ𑌷đ‘ŒĻ𑍍 - đ‘ŒĻ𑍍đ‘Œĩđ‘Œŋđ‘Œ¤đ‘€đ‘Œ¯đ‘Œƒ đ‘ŒĒ𑍍𑌰đ‘Œļ𑍍𑌨𑌃

The second question of đ‘ŒĒ𑍍𑌰đ‘Œļ𑍍𑌨𑍋đ‘ŒĒ𑌨đ‘Œŋ𑌷đ‘ŒĻ𑍍 asks which powers sustain the person and which among them is supreme. Pippalada answers through a vivid teaching: the senses, mind, speech, fire, sun, and other powers all have their place, but đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖ is the central life-force on which they depend.

This question belongs to the Atharva Veda's contemplative style, where physiological, cosmic, and spiritual meanings are woven together. Prana is not treated merely as breathing air; it is the organizing vitality that allows the senses, mind, and body to function. When prana prepares to depart, all other faculties weaken.

đ‘ŒĻ𑍍đ‘Œĩđ‘Œŋđ‘Œ¤đ‘€đ‘Œ¯đ‘Œƒ đ‘ŒĒ𑍍𑌰đ‘Œļ𑍍𑌨𑌃

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
This title announces the second question of the Prashna Upanishad.

𑌅đ‘ŒĨ 𑌹𑍈𑌨𑌂 𑌭𑌾𑌰𑍍𑌗đ‘Œĩ𑍋 đ‘Œĩ𑍈đ‘ŒĻ𑌰𑍍𑌭đ‘Œŋ𑌃 đ‘ŒĒđ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌚𑍍𑌛āĨ¤
𑌭𑌗đ‘Œĩ𑌨𑍍 đ‘Œ•đ‘Œ¤đ‘đ‘Œ¯đ‘‡đ‘Œĩ đ‘ŒĻ𑍇đ‘Œĩ𑌾𑌃 đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌜𑌾𑌂 đ‘Œĩđ‘Œŋđ‘Œ§đ‘Œžđ‘Œ°đ‘Œ¯đ‘Œ‚đ‘Œ¤đ‘‡ 𑌕𑌤𑌰 𑌏𑌤𑌤𑍍đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌕𑌾đ‘Œļđ‘Œ¯đ‘Œ‚đ‘Œ¤đ‘‡ 𑌕𑌃 đ‘ŒĒ𑍁𑌨𑌰𑍇𑌷𑌾𑌂 đ‘Œĩ𑌰đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠𑌃 𑌇𑌤đ‘Œŋ āĨĨ1āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
Bhargava asks how many deities uphold a person, which illumine the body, and which among them is supreme.

𑌤𑌸𑍍𑌮𑍈 𑌸 𑌹𑍋đ‘Œĩ𑌾𑌚𑌾𑌕𑌾đ‘Œļ𑍋 𑌹 đ‘Œĩ𑌾 𑌏𑌷 đ‘ŒĻ𑍇đ‘Œĩ𑍋 đ‘Œĩđ‘Œžđ‘Œ¯đ‘đ‘Œ°đ‘Œ—đ‘đ‘Œ¨đ‘Œŋ𑌰𑌾đ‘ŒĒ𑌃 đ‘ŒĒ𑍃đ‘ŒĨđ‘Œŋđ‘Œĩ𑍀 đ‘Œĩ𑌾𑌙𑍍𑌮𑌨đ‘Œļ𑍍𑌚𑌕𑍍𑌷𑍁𑌃 đ‘Œļ𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌂 𑌚āĨ¤
𑌤𑍇 đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌕𑌾đ‘Œļđ‘đ‘Œ¯đ‘Œžđ‘Œ­đ‘Œŋđ‘Œĩđ‘ŒĻ𑌂𑌤đ‘Œŋ đ‘Œĩđ‘Œ¯đ‘ŒŽđ‘‡đ‘Œ¤đ‘ŒĻ𑍍đ‘ŒŦđ‘Œžđ‘ŒŖđ‘ŒŽđ‘Œĩđ‘Œˇđ‘đ‘ŒŸđ‘Œ­đ‘đ‘Œ¯ đ‘Œĩđ‘Œŋđ‘Œ§đ‘Œžđ‘Œ°đ‘Œ¯đ‘Œžđ‘ŒŽđ‘Œƒ āĨĨ2āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
Pippalada lists space, air, fire, water, earth, speech, mind, sight, and hearing as powers that claim to support the body.

𑌤𑌾𑌨𑍍 đ‘Œĩ𑌰đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠𑌃 đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖ 𑌉đ‘Œĩ𑌾𑌚āĨ¤
𑌮𑌾 𑌮𑍋𑌹𑌮𑌾đ‘ŒĒđ‘ŒĻđ‘đ‘Œ¯đ‘ŒĨ 𑌅𑌹𑌮𑍇đ‘Œĩ𑍈𑌤𑌤𑍍đ‘ŒĒ𑌂𑌚𑌧𑌾𑌤𑍍𑌮𑌾𑌨𑌂 đ‘ŒĒ𑍍𑌰đ‘Œĩđ‘Œŋđ‘Œ­đ‘Œœđ‘đ‘Œ¯đ‘ˆđ‘Œ¤đ‘ŒĻ𑍍đ‘ŒŦđ‘Œžđ‘ŒŖđ‘ŒŽđ‘Œĩđ‘Œˇđ‘đ‘ŒŸđ‘Œ­đ‘đ‘Œ¯ đ‘Œĩđ‘Œŋđ‘Œ§đ‘Œžđ‘Œ°đ‘Œ¯đ‘Œžđ‘ŒŽđ‘€đ‘Œ¤đ‘Œŋ 𑌤𑍇đ‘ŒŊđ‘Œļ𑍍𑌰đ‘ŒĻ𑍍đ‘ŒĻ𑌧𑌾𑌨𑌾 đ‘ŒŦ𑌭𑍂đ‘Œĩ𑍁𑌃 āĨĨ3āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
Prana, the chief life-force, tells them not to fall into delusion, for he supports the body by dividing himself fivefold.

𑌸𑍋đ‘ŒŊ𑌭đ‘Œŋ𑌮𑌾𑌨𑌾đ‘ŒĻ𑍂𑌰𑍍𑌧𑍍đ‘Œĩ𑌮𑍁𑌤𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾𑌮𑌤 𑌇đ‘Œĩ 𑌤𑌸𑍍𑌮đ‘Œŋđ‘Œ¨đ‘đ‘Œ¨đ‘đ‘Œ¤đ‘đ‘Œ•đ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŽđ‘Œ¤đ‘đ‘Œ¯đ‘ŒĨ𑍇𑌤𑌰𑍇 𑌸𑌰𑍍đ‘Œĩ 𑌏đ‘Œĩ𑍋𑌤𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾𑌮𑌂𑌤𑍇 𑌤𑌸𑍍𑌮đ‘Œŋ𑌂đ‘Œļ𑍍𑌚 đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌤đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠𑌮𑌾𑌨𑍇 𑌸𑌰𑍍đ‘Œĩ 𑌏đ‘Œĩ đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌤đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠𑌂𑌤𑍇āĨ¤
𑌤đ‘ŒĻđ‘đ‘Œ¯đ‘ŒĨ𑌾 𑌮𑌕𑍍𑌷đ‘Œŋ𑌕𑌾 𑌮𑌧𑍁𑌕𑌰𑌰𑌾𑌜𑌾𑌨𑌮𑍁𑌤𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾𑌮𑌂𑌤𑌂 𑌸𑌰𑍍đ‘Œĩ 𑌏đ‘Œĩ𑍋𑌤𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾𑌮𑌂𑌤𑍇 𑌤𑌸𑍍𑌮đ‘Œŋ𑌂đ‘Œļ𑍍𑌚 đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌤đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠𑌮𑌾𑌨𑍇 𑌸𑌰𑍍đ‘Œĩ 𑌏đ‘Œĩ đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌤đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌟𑌂𑌤 𑌏đ‘Œĩ𑌂 đ‘Œĩ𑌾𑌙𑍍𑌮𑌨𑌷𑍍𑌚𑌕𑍍𑌷𑍁𑌃 đ‘Œļ𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌂 𑌚 𑌤𑍇 đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑍀𑌤𑌾𑌃 đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖđ‘Œ‚ 𑌸𑍍𑌤𑍁𑌨𑍍đ‘Œĩ𑌂𑌤đ‘Œŋ āĨĨ4āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
The other powers do not believe him, so prana prepares to depart; as he rises, all the others rise like bees following their queen.

𑌏𑌷𑍋đ‘ŒŊ𑌗𑍍𑌨đ‘Œŋ𑌸𑍍𑌤đ‘ŒĒđ‘Œ¤đ‘đ‘Œ¯đ‘‡đ‘Œˇ đ‘Œ¸đ‘‚đ‘Œ°đ‘đ‘Œ¯ 𑌏𑌷 đ‘ŒĒđ‘Œ°đ‘đ‘Œœđ‘Œ¨đ‘đ‘Œ¯đ‘‹ 𑌮𑌘đ‘Œĩ𑌾𑌨𑍇𑌷 đ‘Œĩđ‘Œžđ‘Œ¯đ‘đ‘ŒƒāĨ¤
𑌏𑌷 đ‘ŒĒ𑍃đ‘ŒĨđ‘Œŋđ‘Œĩ𑍀 đ‘Œ°đ‘Œ¯đ‘Œŋ𑌰𑍍đ‘ŒĻ𑍇đ‘Œĩ𑌃 𑌸đ‘ŒĻ𑌸𑌚𑍍𑌚𑌾𑌮𑍃𑌤𑌂 𑌚 đ‘Œ¯đ‘Œ¤đ‘ āĨĨ5āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
Convinced, the powers praise prana as fire, sun, rain, Indra, wind, earth, matter, deity, being, and non-being.

𑌅𑌰𑌾 𑌇đ‘Œĩ 𑌰đ‘ŒĨ𑌨𑌾𑌭𑍌 đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖđ‘‡ 𑌸𑌰𑍍đ‘Œĩ𑌂 đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌤đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠đ‘Œŋ𑌤𑌮𑍍āĨ¤
𑌋𑌚𑍋 đ‘Œ¯đ‘Œœđ‘‚đ‘Œˇđ‘Œŋ 𑌸𑌾𑌮𑌾𑌨đ‘Œŋ đ‘Œ¯đ‘Œœđ‘đ‘Œžđ‘Œƒ 𑌕𑍍𑌷𑌤𑍍𑌰𑌂 đ‘ŒŦ𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮 𑌚 āĨĨ6āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
They praise prana as the hub in which the Vedas, sacrifice, priestly power, and warrior power are established.

đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌜𑌾đ‘ŒĒ𑌤đ‘Œŋđ‘Œļ𑍍𑌚𑌰𑌸đ‘Œŋ 𑌗𑌰𑍍𑌭𑍇 𑌤𑍍đ‘Œĩ𑌮𑍇đ‘Œĩ đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌤đ‘Œŋđ‘Œœđ‘Œžđ‘Œ¯đ‘Œ¸đ‘‡āĨ¤
đ‘Œ¤đ‘đ‘Œ­đ‘đ‘Œ¯đ‘Œ‚ đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖ đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌜𑌾𑌸𑍍𑌤𑍍đ‘Œĩđ‘Œŋ𑌮𑌾 đ‘ŒŦ𑌲đ‘Œŋ𑌂 𑌹𑌰𑌂𑌤đ‘Œŋ đ‘Œ¯đ‘Œƒ đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖđ‘ˆđ‘Œƒ đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌤đ‘Œŋ𑌤đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠𑌸đ‘Œŋ āĨĨ𑍭āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
Prana is praised as Prajapati moving in the womb, born as beings, and receiving offerings through the senses.

đ‘ŒĻ𑍇đ‘Œĩ𑌾𑌨𑌾𑌮𑌸đ‘Œŋ đ‘Œĩ𑌹𑍍𑌨đ‘Œŋ𑌤𑌮𑌃 đ‘ŒĒđ‘Œŋđ‘Œ¤đ‘ƒđ‘ŒŖđ‘Œžđ‘Œ‚ đ‘ŒĒ𑍍𑌰đ‘ŒĨ𑌮𑌾 𑌸𑍍đ‘Œĩ𑌧𑌾āĨ¤
đ‘Œ‹đ‘Œˇđ‘€đ‘ŒŖđ‘Œžđ‘Œ‚ 𑌚𑌰đ‘Œŋ𑌤𑌂 đ‘Œ¸đ‘Œ¤đ‘đ‘Œ¯đ‘ŒŽđ‘ŒĨ𑌰𑍍đ‘Œĩ𑌾𑌂𑌗đ‘Œŋ𑌰𑌸𑌾𑌮𑌸đ‘Œŋ āĨĨ𑍮āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
Prana is called the carrier of offerings to gods and ancestors and the truth of the seers.

𑌇𑌂đ‘ŒĻ𑍍𑌰𑌸𑍍𑌤𑍍đ‘Œĩ𑌂 đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖ 𑌤𑍇𑌜𑌸𑌾 𑌰𑍁đ‘ŒĻ𑍍𑌰𑍋đ‘ŒŊ𑌸đ‘Œŋ đ‘ŒĒ𑌰đ‘Œŋ𑌰𑌕𑍍𑌷đ‘Œŋ𑌤𑌾āĨ¤
𑌤𑍍đ‘Œĩ𑌮𑌂𑌤𑌰đ‘Œŋ𑌕𑍍𑌷𑍇 𑌚𑌰𑌸đ‘Œŋ đ‘Œ¸đ‘‚đ‘Œ°đ‘đ‘Œ¯đ‘Œ¸đ‘đ‘Œ¤đ‘đ‘Œĩ𑌂 đ‘Œœđ‘đ‘Œ¯đ‘‹đ‘Œ¤đ‘Œŋ𑌷𑌾𑌂 đ‘ŒĒ𑌤đ‘Œŋ𑌃 āĨĨđ‘¯āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
Prana is identified with Indra, Rudra, protector, sun, and lord of light.

đ‘Œ¯đ‘ŒĻ𑌾 𑌤𑍍đ‘Œĩ𑌮𑌭đ‘Œŋđ‘Œĩđ‘Œ°đ‘đ‘Œˇđ‘Œ¸đ‘đ‘Œ¯đ‘ŒĨ𑍇𑌮𑌾𑌃 đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖ 𑌤𑍇 đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌜𑌾𑌃āĨ¤
𑌆𑌨𑌂đ‘ŒĻ𑌰𑍂đ‘ŒĒ𑌾𑌸𑍍𑌤đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠𑌂𑌤đ‘Œŋ đ‘Œ•đ‘Œžđ‘ŒŽđ‘Œžđ‘Œ¯đ‘Œžđ‘Œ¨đ‘đ‘Œ¨đ‘Œ‚ 𑌭đ‘Œĩđ‘Œŋđ‘Œˇđ‘đ‘Œ¯đ‘Œ¤đ‘€đ‘Œ¤đ‘Œŋ āĨĨ10āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
When prana rains, beings rejoice, knowing food will be abundant.

đ‘Œĩđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘Œ¤đ‘đ‘Œ¯đ‘Œ¸đ‘đ‘Œ¤đ‘đ‘Œĩ𑌂 đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖđ‘ˆđ‘Œ•đ‘Œ°đ‘đ‘Œˇđ‘Œ°đ‘Œ¤đ‘đ‘Œ¤đ‘Œž đ‘Œĩđ‘Œŋđ‘Œļ𑍍đ‘Œĩđ‘Œ¸đ‘đ‘Œ¯ 𑌸𑌤𑍍đ‘ŒĒ𑌤đ‘Œŋ𑌃āĨ¤
đ‘Œĩđ‘Œ¯đ‘ŒŽđ‘Œžđ‘ŒĻđ‘đ‘Œ¯đ‘Œ¸đ‘đ‘Œ¯ đ‘ŒĻ𑌾𑌤𑌾𑌰𑌃 đ‘ŒĒđ‘Œŋ𑌤𑌾 𑌤𑍍đ‘Œĩ𑌂 𑌮𑌾𑌤𑌰đ‘Œŋđ‘Œļ𑍍đ‘Œĩ 𑌨𑌃 āĨĨ11āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
Prana is praised as pure, eater, lord of what exists, and father, to whom offerings are made.

đ‘Œ¯đ‘Œž 𑌤𑍇 𑌤𑌨𑍂𑌰𑍍đ‘Œĩ𑌾𑌚đ‘Œŋ đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌤đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠đ‘Œŋ𑌤𑌾 đ‘Œ¯đ‘Œž đ‘Œļ𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑍇 đ‘Œ¯đ‘Œž 𑌚 𑌚𑌕𑍍𑌷𑍁𑌷đ‘ŒŋāĨ¤
đ‘Œ¯đ‘Œž 𑌚 𑌮𑌨𑌸đ‘Œŋ 𑌸𑌂𑌤𑌤𑌾 đ‘Œļđ‘Œŋđ‘Œĩ𑌾𑌂 𑌤𑌾𑌂 𑌕𑍁𑌰𑍂 𑌮𑍋𑌤𑍍𑌕𑍍𑌰𑌮𑍀𑌃 āĨĨ12āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
The prayer asks prana to make speech, hearing, sight, and mind auspicious and not to depart from the body.

đ‘ŒĒđ‘đ‘Œ°đ‘Œžđ‘ŒŖđ‘Œ¸đ‘đ‘Œ¯đ‘‡đ‘ŒĻ𑌂 đ‘Œĩđ‘Œļ𑍇 𑌸𑌰𑍍đ‘Œĩ𑌂 𑌤𑍍𑌰đ‘Œŋđ‘ŒĻđ‘Œŋđ‘Œĩ𑍇 đ‘Œ¯đ‘Œ¤đ‘ đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌤đ‘Œŋ𑌷𑍍𑌠đ‘Œŋ𑌤𑌮𑍍āĨ¤
𑌮𑌾𑌤𑍇đ‘Œĩ đ‘ŒĒ𑍁𑌤𑍍𑌰𑌾𑌨𑍍 𑌰𑌕𑍍𑌷𑌸𑍍đ‘Œĩ đ‘Œļ𑍍𑌰𑍀đ‘Œļ𑍍𑌚 đ‘ŒĒ𑍍𑌰𑌜𑍍𑌞𑌾𑌂 𑌚 đ‘Œĩđ‘Œŋ𑌧𑍇𑌹đ‘Œŋ 𑌨 𑌇𑌤đ‘Œŋ āĨĨ13āĨĨ

Translation (𑌭𑌾đ‘Œĩ𑌾𑌰𑍍đ‘ŒĨ):
All beings in the three worlds are under prana's control, so the seekers ask him to protect them like a mother and grant prosperity and wisdom.




Browse Related Categories: